Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Présage

9 619 octets ajoutés, 9 octobre 2013 à 14:17
<span id="ancre_1"></span>
[[Fichier: sourcebergmanp.jpg||600px450px|thumb|centerright|alt=''[[Source (La)|La Source]]'Photogramme', '' : 'plan 1. ''' Scène d'ouverture du film. |''[[Source (La)|La Source]]'', '''plan 1. ''' Scène d'ouverture du film. ]]<br/> <center>* * *</center>
==Titres des films==
<tr>
<td> '''Andreï Roublev'''<br/>
'''&#167;. ''' <br/>''' [[Bibliomancie#Les présages de la Bible|Les présages de la Bible]] '''</td> <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
<td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
<td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
<td>215</td>
</tr>
<tr>
<td> '''Femme du Boucher (La)''' <br/>
'''&#167;.''' Cf. '''[[Bague#ancre_fem|Bague]]'''</td>
<td>'' Butcher's Wife (The)''</td>
<td>'''Hughes Terry'''</td>
<td>Litwak Ezra, Schwartz Marjorie</td>
<td>'''1991'''</td>
<td> USA</td>
<td> 107</td>
</tr>
<tr>
<td>'''Mathilde''' <br/>
'''&#167;. ''' <br/>''' [[Mathilde#« Le Plan Parfait II I »(La fameuse nuit)|« Le Plan Parfait II I » La fameuse nuit]] '''<br/>'''&#167;. « Le Plan Parfait I »''' <br/>''' [[Mathilde#« Le Plan Parfait I II » (La fameuse nuit)La fameuse nuitLe Plan Parfait II » ]] '''<br/></td> <td>(Voir détail : ''[[Mathilde]]'')</td>
<td><strong>Mimica Nina</strong></td>
<td>Mimica Nina</td>
<td>97</td>
</tr>
<tr>
<td>''' Pledge (The) '''<br/>
'''&#167;.''' Présage de l'épluchure <br/>
'''[[Épluchure#ancre_42a|&#934;&#969;. 3 et 4.]]'''</td>
<td>'' [[Pledge (The)]] ''</td>
<td>''' Penn Sean'''</td>
<td> Kromolowski Jerzy, Olson-Kromolowski Mary </td>
<td>''' 2001 '''</td>
<td> USA</td>
<td>124</td>
</tr>
 
<tr>
<td> '''[[#Les 9 présages|Source (La)]]''' </td>
<tr>
<td> '''Stalker'''<br/>
'''&#167;. ''' <br/>''' [[Ordalie#L’ordalie du Tunnel-hachoirLe tirage au sort|L’ordalie du Tunnel-hachoir]] '''
</td>
<td>(Voir détail : ''[[Stalker|Stalker]]'')</td>
<td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
<td>Tarkovski A.<br />
===La sourceSource, d'Ingmar Bergman===
[[Poussin#La sourceSource, d'Ingmar Bergman|Lire la page]]
[[Doigt#ancre_14Plan 14|Lire la page]]
'''Plan 28''', Märeta la mère de Karin, insiste auprès de son époux Töre d'envoyer Frida à la place de Karin. Il lui répond: "''Tu sais bien que la tradition veut que les cierges de Marie soient portés à l'église par une vierge''."<br/>
_ Märeta : "''J'ai fait de mauvais [[Rêve|rêves]] cette nuit.''"
 
<span id="ancre_35bp"></span> [[Fichier:presagep1.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Présage 1''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 35b'''. Ingeri incorpore un crapaud dans le pain de Karin.|'''Photogramme - Présage 1''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 35b'''. Ingeri incorpore un crapaud dans le pain de Karin. ]]
Töre n'a pas voulu prendre en considération l'inquiétude et le [[pressentiment]] de Märeta. Il va se contenter d'envoyer Ingeri avec sa fille unique. Mais entre temps, Ingeri accomplit son acte diabolique :<br/>
Elle coupe un pain en deux (plan 33). Elle gratte nerveusement la mie d'une moitié du pain. Elle mange la mie et gratte l'autre moitié. Elle mange à nouveau de la mie et jette le reste. Puis, elle prend un crapaud dans un pot, le met dans une moitié du pain et le recouvre (plan 35). (Cf. '''Photogramme – Présage 1.''')
<span id="ancre_35bp"></span> [[Fichier:presagep1.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Présage 1''' : ''La Source'', '''Plan 35b'''. Ingeri incorpore un crapaud dans le pain de Karin. ]]
Outre le crapaud, (…) "Animal crépusculaire et un symbole de laideur et de maladresse"<ref>'''Chevalier/Gherrbrant,''' ''Dictionnaire des Symboles'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 308 sq.</ref>, nous voyons dans le pain coupé en deux, une représentation symbolique des deux sœurs. En effet, elle mange la mie de la première moitié, et jette le reste de la seconde moitié. Sans parler de la valeur sacrée du pain, comme une représentation du corps du Christ.
=====4ème présage : le [[clédon ]] de Töre=====
=====5ème présage : les auspicia=====
 
Nous considérons le terme "[[Auspices|auspicia]]" dans son sens étymologique, les [[Oiseau|oiseaux]]. Nous constatons dans ce film une grande présence du thème des oiseaux. Nous l'avons vu avec la figure du [[poussin]], Ensuite, grand moment prémonitoire :
 
'''Plan''' 47 : Frida dit à Simon : "''C'est vraiment dommage…Oh!…que l'église soit si loin.''<br/>
- Simon : "''Oui, les gens comme toi auraient besoin d'un confessionnal plus proche.''"<br/>
- Frida : "''Tu peux parler ! Toi qui es recherché. Je connais ton histoire, monsieur le philosophe.''"<br/>
- Simon : "''Pas mal, pas mal…'' (il lève sa main) ''l'[[oiseau]] qui vole attrape de quoi se nourrir, celui qui ne bouge pas ne trouve que la [[mort]]. J'ai vu quantité de femmes et d'églises.''"<br/>
- Frida : "''Comment étaient les églises ?''"<br/>
- Simon : "''Hautes comme… le ciel… Grandes ! Faites de pierres recouvertes de chaux, et non de bois…'' (etc.)
 
Ce passage annonce en fait deux moments importants : d'abord, la promesse de Töre, en repentir après sa vengeance, de construire une église près de la source, au plan 389 : "j''e te promets Seigneur, (…) je bâtirai une église pour expier mon péché. C'est ici que je la construirai ! De chaux et de pierres.''" D'autre part, le discours de Simon annonce le chant de Karin sur son chemin pour livrer les cierges, comme en écho. Un chant ayant pour thème central un [[oiseau]] :
 
'''Plan 64''' : "''Le petit oiseau… Vole si haut… Que le [[vent]] porte… C'est difficile quand… On est si petit… De se lancer à l'assaut… De si hautes montagnes…''
 
<span id="ancre_83p"></span> [[Fichier:presagep2.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Présage 2''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 85'''. Des oiseaux innocents se transforment en oiseau de proie. |'''Photogramme - Présage 2''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 85'''. Des oiseaux innocents se transforment en oiseau de proie. ]]
 
C'est une liaison avec la figure du poussin au [[Poussin#ancre_6p|plan 6]] (premier présage). Cependant, dès que nous approchons du lieu sinistre du viol, les oiseaux innocents se transforment en oiseaux de proie qui crient, particulièrement près de la cabane du gardien du pont. (Cf. '''Photogramme - Présage 2.''')
 
 
Comme aussi par exemple, au plan 83 et au plan 86. Ensuite, peu après le viol (les plans du viol correspondent du plan 177 au plan 209), et avant que les trois pâtres arrivent à la ferme de Töre, au plan 211, nous entendons une chouette qui crie dans la nuit. Il en sera de même, au plan 311.
<center>* </center>
=====6ème présage : le pressentiment d'Ingeri=====
Les deux jeunes filles sont devant le pont, nous apercevons le gardien du pont et sa cabane, aussitôt après :
 
Plan 92 : Ingeri attrape le bras de Karin : "''Allons nous-en! Rentrons à la maison!''"<br/>
- Karin : "''Mais pourquoi Ingeri? Nous allons à l'église.''"<br/>
- Ingeri : "''Je peux y aller seule. J'expliquerai à maître Erik.''"<br/>
- Karin : "''Pourquoi toi? Ma mère et mon père ne seront pas contents.''"<br/>
- Ingeri : "''La forêt est sombre, je n'en peux plus.''" (elle pleure)<br/>
- Karin : "''Ne pleure pas tant. Tu peux faire du mal à l'enfant.''"
 
'''Plan 93''' : Le gardien s'approche, il tient le [[cheval]] d'Ingeri : "''Les demoiselles ont peur de la forêt ?''"<br/>
- Karin : "''Je n'ai pas peur, je vais à l'église. Peut-elle se reposer un peu chez toi et attendre ? ''"<br/>
- Gardien : "''Tu as des douleurs ?''"<br/>
- Ingeri : "''C'est bien pire que ça.''" (Karin s'enfonce dans la forêt, en traversant le pont.)
<center>* </center>
 
=====7ème présage : les "visions" du gardien du pont=====
 
 
Plan 103 : Dans la cabane.
Nous n'allons pas nous attarder sur ce présage. Nous voulons juste signaler que les principes de la magie se résument à deux lois : (…) "Le premier principe Loi de similitude… Le semblable appelle son semblable (magie homéopathique). Et le second Loi de Contact ou de contagion (magie contagieuse). <ref> Cf. '''James George Frazer''', ''Le Rameau d'Or'', traduit de l'anglais par Michel Izard et Henri Peyre, Éditions Robert Laffont, Paris, (1927) 1981, p. 41 sq. </ref> La question de la magie rejoint ce que nous avons dit à propos de la [[divination]] et de la [[superstition]]. C'est un problème qui reste ouvert. Néanmoins, les propos du gardien sont révélateurs, outre le doigt coupé, nous pensons aux [[Animal|animaux]] cités : le [[cheval]], symbolise ici la mort; le poisson qui arrête sa course, c'est Karin, et par prolongement le corps du Christ et enfin l'aigle, c'est Töre. Il reste à souligner le symbolisme du pont, comme un symbole de [[passage]] vers la [[mort]].
<center>* </center>
[[Lire la page]]
=====8ème présage : le conte du chaperon rouge===== ''' Plan 163''' : La rencontre de Karen et des trois pâtres :<span id=br/>- Le Muet : "ancre_30''Bababa…''"<br/>Plan- Le second pâtre : "''Il dit que la demoiselle a des [[Main|mains]] si blanches…''"<br/span> - Karin : "''C' est parce que les filles de roi…n'ont besoin ni de laver, ni de faire du [[feu]].' '"<br/>- Le Muet : "'&quot;'Bababa…''"<br/>- Le second pâtre : "''Mon frère dit que la demoiselle… a le cou si gracieux.''"<br/>- Karin : "''Les filles de roi ont le cou gracieux pour que l'or y brille davantage…''"<br/>- Le Muet : "''Bababa…''"<br/>- Le second pâtre : " ''Mon frère dit… que la demoiselle…a la taille si fine…''"
Par la suite, les événements vont se précipiter. Karin saura qu'ils sont des voleurs. (CfLa marque des voisins de Karin sur le [[couteau]]. ) (Plan 164.) Le pain jeté qui laisse échapper le crapaud (167). L'enfant fait [[Trébuchement|trébucher]] Karin sur des branches (180). Ingeri qui assiste à la scène, une [[pierre]] à la [[main]] n'agit pas (182). Le viol de Karin par les deux frères (184-187). Le muet tue Karin avec un [[bâton]] (191). Les deux pâtres s'Photogramme – Présage 1emparent des [[Habit|habits]] de Karin (197). Au premier plan un [[arbre]] abattu, sa cime touchant le sol.La neige se met à tomber sur l'''enfant resté seul (200). Les trois pâtres sont dans la ferme de Töre (211). Ils sont invités à prendre le repas du soir (230).
<span id="ancre_35bp"></span> [[Fichier:presagep1.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Présage 1''' : ''La Source'', '''Plan 35b'''. Ingeri incorpore un crapaud dans le pain de Karin. ]]
<center>* </center>
====Liens spécifiques du film=9ème présage : la soupe crachée=====
Voir <span id="ancre_263p"></span> [[Fichier:presagep3.jpg|300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Présage 3''' : ''[[Miroir Source (La)|La Source]]'', '''Plan 263'''. L’enfant pâtre mange en silence.|'''Photogramme - Présage 3''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 263'''. L’enfant pâtre mange en silence. ]] '''Plan 236''' : Simon continue ses prémonitions, il dit en s'adressant à l'enfant : "''ils en ont vu, ces souliers." (…) "Un jour peut si bien commencer, et si mal finir.''" '''Plan 253''' : A table, Simon mange en silence, tout en regardant l'enfant d'un air sévère. '''Plan 254''' : L'enfant arrête son regard sur le maître de maison Töre. '''Plan 263''' : Lesecond pâtre parle en agitant sa main : "''mon père disait toujours,''" (l'enfant boit une gorgée de soupe)''qu'il fallait fumer gras les terres argileuses et sec les terrains à sable.''"(Cf. '''Photogramme – Présage 3.''')  <span id="ancre_266p"></span> [[Fichier:presagep4.jpg|Miroir 300px|thumb|right|alt='''Photogramme - Présage 4''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 266'''. L’enfant pâtre renverse la soupe devant lui.|'''Photogramme - Présage 4''' : ''[[Source (La)|La Source]]'', '''Plan 266'''. L’enfant pâtre renverse la soupe devant lui. ]]  '''Plan 264''' : A peine le pâtre termine sa phrase, l'enfant crache la gorgée de soupe dans son assiette et renverse la soupe d'un coup devant lui. (Cf. '''Photogramme – Présage 4.''')  Lepâtre se lève. Il essuie avec sa main la soupe renversée sur la table. Les trois pâtres vont subir le même sort que la soupe. Ils seront renversés et poignardés par Töre. Ils ont accompli l'acte sacrilège, de fumer la terre avec le corps de la fille de leur hôte… Ce film propose et provoque des [[Combinaison (sémantique)|combinaisons]]qui méritent d'être approfondies. Outre les faits [[Thèse:Résumé|cinémantiques]], nous devons considérer le poids de la religion chrétienne, et les rapprochements avec la bible. En effet, nous pouvons y voir l'idée du fratricide de Caïn et d'Abel ou le sacrifice d'Abraham, car en quelque sorte, Töre sacrifie sa fille à Dieu, et enfin, dans presque toutes les iconographies religieuses, la vierge Marie a une [[cape]] bleue, comme celle de Karin. Toutes ces suggestions culminent et annoncent la fin du film, avec la promesse de Töre de construire une église près de la source miraculeuse. 
====Liens spécifiques du film====
 
 
Voir :
 
*[[Arbre#La Source, d'Ingmar Bergman|Arbre]]
*[[Doigt#La Source, d'Ingmar Bergman|Doigt]]
*[[Poussin#La Source, d'Ingmar Bergman|Poussin]]
*[[Présage#La Source, d'Ingmar Bergman|Présage]]
== Voir aussi ==
*[[Oiseau]]
<center>* * *</center>
== Voir aussi ==
 
* [[Apodose]]
* [[Auspices]]
* [[Clédon]]
* [[Oraculaire]]
 
 
<center>* * *</center>
== Notes et références ==
<center>* * *[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>   [[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]] 
[[#ancre_1|Haut de page]]
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]]
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] - *[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] - *[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]]*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]]