« Chapeau » : différence entre les versions
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[Fichier: intothewildp26.jpg|450px|thumb|right|alt=''[[Into the Wild]]'', '''[[Into the Wild#ancre_26|plan 411.]] ''' Sur son chemin, Christopher trouve un chapeau en paille, il le ramasse, et il le dispose sur sa tête. | ''[[Into the Wild]]'', '''[[Into the Wild#ancre_26|plan 411.]] ''' Sur son chemin, Christopher trouve un chapeau en paille, il le ramasse, et il le dispose sur sa tête. ]] | [[Fichier: intothewildp26.jpg|450px|thumb|right|alt=''[[Into the Wild]]'', '''[[Into the Wild#ancre_26|plan 411.]] ''' Sur son chemin, Christopher trouve un chapeau en paille, il le ramasse, et il le dispose sur sa tête. | ''[[Into the Wild]]'', '''[[Into the Wild#ancre_26|plan 411.]] ''' Sur son chemin, Christopher trouve un chapeau en paille, il le ramasse, et il le dispose sur sa tête. ]] | ||
<span id="ancre_1m"> </span> | |||
==Titres des films== | ==Titres des films== | ||
Ligne 9 : | Ligne 11 : | ||
<table class="wikitable sortable"> | <table class="wikitable sortable"> | ||
<tr> | |||
<th | <th>Titre</th> | ||
<th | <th>Titre original</th> | ||
<th | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
<th | <th>Année</th> | ||
<th>Pays</th> | <th>Pays</th> | ||
<th>Durée (min.)</th> | <th>Durée (min.)</th> | ||
Ligne 40 : | Ligne 42 : | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
<span id="ancre_2m"> </span> | |||
==Autres titres de films== | ==Autres titres de films== | ||
Ligne 47 : | Ligne 49 : | ||
<table class="wikitable sortable"> | <table class="wikitable sortable"> | ||
<tr> | |||
<th>Titre</th> | <th>Titre</th> | ||
<th | <th>Titre original</th> | ||
<th>Réalisation</th> | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
<th>Année</th> | <th>Année</th> | ||
<th>Pays</th> | <th>Pays</th> | ||
<th>Durée</th> | <th>Durée (min.)</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td><strong> 1900</strong><br/> | <td><strong> 1900</strong><br/> | ||
'''§.''' Ada qui jette le chapeau d'Alfredo par la fenêtre de la voiture. | |||
</td> | </td> | ||
<td>''[[1900|Novecento]]''</td> | <td>''[[1900|Novecento]]''</td> | ||
Ligne 110 : | Ligne 112 : | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Into the Wild''' | <td> <span id="ancre_gra"> </span>'''Grands Espaces (Les) '''<br/> | ||
*§.Le bonnet orange<br/> '''[[Into the Wild#ancre_3|Φω. 3. Plan 60]]''' | '''§.''' James McKay (Gregory Peck) souhaite rejoindre sa fiancée Patricia Terrill (Caroll Baker) et de s'installer dans l'Ouest. Ancien capitaine de marine, James ignore les subtilités des cow-boys. À son arrivée, il est mal accueilli, d'une part, par Steve Leech (Charlton Heston), le contremaître du ranch Terrill, et d'autre part, par les hommes du ranch voisin, à leurs têtes, Buck Hannassey (Chuck Connors), fils de Rufus Hannassey (Burl Ives). Buck arrache le chapeau de James, pour le provoquer. Stoïque, James ne se laisse pas embarquer dans ces enfantillages d'adultes, au mépris de sa fiancée, qui trouve que James fuit son « devoir ». </td> | ||
*§. | <td>''Big Country (The)''</td> | ||
*§. | <td>'''Wyler William'''</td> | ||
*§. Christopher sans casque<br/>'''[[Into the Wild#ancre_41|Φω. 41. Plan 805]]''' | <td>Wilder Robert</td> | ||
*§. | <td>'''1958'''</td> | ||
*§. | <td> USA</td> | ||
*§. Le bonnet orange, cadeau de Jan<br/>'''[[Into the Wild#ancre_73|Φω. 73. Plan 1418]]''' | <td> 165</td> | ||
*§. Le bonnet orange inaccessible<br/>'''[[Into the Wild#ancre_79|Φω. 79. Plan 1458]]'''</td> | </tr> | ||
<td> | <tr> | ||
<td><span id="ancre_int"> </span>'''Into the Wild''' | |||
*'''§.''' (Le bonnet orange)<br/> '''[[Into the Wild#ancre_3|Φω. 3. Plan 60]]''' | |||
*'''§.''' (''Graduation hat'')<br/>'''[[Into the Wild#ancre_12|Φω. 3. Plan 217]]''' | |||
*'''§.''' Chapeau de paille 1<br/>'''[[#ancre_26|Φω. 26. Plan 411]]''' | |||
*'''§.''' (Christopher sans casque)<br/>'''[[Into the Wild#ancre_41|Φω. 41. Plan 805]]''' | |||
*'''§.''' Chapeau de paille 2<br/> '''[[Into the Wild#ancre_44|Φω. 44. Plan 925]]''' | |||
*'''§.''' (Casquette verte)<br/>'''[[Into the Wild#ancre_53|Φω. 53. Plan 1164]]''' | |||
*'''§.''' (Le bonnet orange, cadeau de Jan)<br/>'''[[Into the Wild#ancre_73|Φω. 73. Plan 1418]]''' | |||
*'''§.''' (Le bonnet orange inaccessible)<br/>'''[[Into the Wild#ancre_79|Φω. 79. Plan 1458]]'''</td> | |||
<td> ''[[Into the Wild]]''</td> | |||
<td><strong>Penn Sean</strong></td> | <td><strong>Penn Sean</strong></td> | ||
<td>Sean Penn, <br />roman de Jon Krakauer </td> | <td>Sean Penn, <br />roman de Jon Krakauer </td> | ||
Ligne 126 : | Ligne 138 : | ||
<td>147</td> | <td>147</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td>''' L’inverno ti farà tornare'''</td> | |||
<td>'' Une aussi longue absence ''</td> | |||
<td>''' Colpi Henri'''</td> | |||
<td>Colpi Henri, Duras Marguerite, Jarlot Gérard.</td> | |||
<td>'''1961 '''</td> | |||
<td> France, Italie</td> | |||
<td> 90</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>'''Miroir (Le)''' <br/> | <td>'''Miroir (Le)''' <br/> | ||
§. Les couvres-chefs de l'entraîneur<br/> | '''§.''' Les couvres-chefs de l'entraîneur<br/> | ||
'''[[Grenade#ancre_94|Φω. Plan 104.]]''' | '''[[Grenade#ancre_94|Φω. Plan 104.]]''' | ||
</td> | </td> | ||
<td> | <td>''[[Miroir (Le) |Zerkalo]]''</td> | ||
<td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td> | <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td> | ||
<td>Tarkovski A.<br /> | <td>Tarkovski A.<br /> | ||
Ligne 140 : | Ligne 161 : | ||
<td>106</td> | <td>106</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | |||
<td><span id="ancre_pay"> </span>''' Pays de la Violence (Le)'''<br/> | |||
'''§. [[Pays de la Violence (Le)#ancre_10p|Φω. 1]] - [[Pays de la Violence (Le)#ancre_19p| 2]] '''</td> | |||
<td>'' [[Pays de la Violence (Le)|I walk the Line]] ''</td> | |||
<td>''' Frankenheimer John'''</td> | |||
<td>Sargent Alvin, d’après la nouvelle de Jones Madison</td> | |||
<td>'''1970 '''</td> | |||
<td> USA</td> | |||
<td> 97</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | <tr> | ||
<td>''' Pledge (The) '''<br/> | <td>''' Pledge (The) '''<br/> | ||
§. « Faire porter le chapeau »<br/> | '''§.''' « Faire porter le chapeau »<br/> | ||
'''[[Pledge (The)#ancre_42|Φω. 42. ''1h 29’ 04’’'']]'''</td> | '''[[Pledge (The)#ancre_42|Φω. 42. ''1h 29’ 04’’'']]'''</td> | ||
<td>'' [[Pledge (The)]] ''</td> | <td>'' [[Pledge (The)]] ''</td> | ||
Ligne 153 : | Ligne 184 : | ||
<tr> | <tr> | ||
<td> '''[[#Stalker, d’Andreï Tarkovski|Stalker]]'''</td> | <td> '''[[#Stalker, d’Andreï Tarkovski|Stalker]]'''</td> | ||
<td> | <td>''[[Stalker|Stalker]]''</td> | ||
<td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td> | <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td> | ||
<td>Tarkovski A.<br /> | <td>Tarkovski A.<br /> | ||
Ligne 162 : | Ligne 193 : | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td><span id="ancre_vis"> </span>'''Visiteur (Le)'''<br/> | |||
'''§. [[Visiteur (Le)#ancre_216p|Φω. Plans : 216]] - [[Visiteur (Le)#ancre_339p|339]] - [[Visiteur (Le)#ancre_424p|424]]'''</td> | |||
</td> | |||
<td>''[[Visiteur (Le)|Muukalainen]]''</td> | <td>''[[Visiteur (Le)|Muukalainen]]''</td> | ||
<td><strong>Valkeapää Jukka-Pekka</strong></td> | <td><strong>Valkeapää Jukka-Pekka</strong></td> | ||
Ligne 188 : | Ligne 218 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ||
<span id="ancre_3m1"> </span> | |||
===Un Condamné à mort s’est échappé, de Robert Bresson=== | ===Un Condamné à mort s’est échappé, de Robert Bresson=== | ||
Ligne 219 : | Ligne 249 : | ||
*[[Sac#Un Condamné à mort s’est échappé, de Robert Bresson|Sac-mouchoir]] | *[[Sac#Un Condamné à mort s’est échappé, de Robert Bresson|Sac-mouchoir]] | ||
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | |||
<span id="ancre_3m2"> </span> | |||
===Stalker, d’Andreï Tarkovski=== | ===Stalker, d’Andreï Tarkovski=== | ||
Ligne 233 : | Ligne 265 : | ||
Le chapeau est un indice significatif (…) : "Le rôle du chapeau paraît correspondre à celui de la couronne, signe de pouvoir, de la souveraineté, et ce d'autant plus qu'il s'agissait autrefois d'un tricorne." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''Dictionnaire des Symboles'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 207. </ref> Car, "la corne symbolise la puissance, et le chiffre trois est magique. En outre, le chapeau couvre une partie de la tête, siège du cerveau et de la pensée." <ref>'''Éloïse Mozzani''', ''Le livre des Superstitions'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 334. </ref> Ici, le chapeau représente "la vie mondaine" de l'Écrivain. Mais c'est une mondanité qui va disparaître, emportée par la dame mondaine : le chapeau posé sur le toit de sa voiture, c'est le départ de cette vie mondaine (en vitesse). Ainsi, le chapeau, représente l'Écrivain, il devient l'Écrivain, et en laissant partir "son" chapeau, il laisse partir une partie de lui-même. Progressivement, nous allons assister à l'émergence du "vrai" visage de l'Écrivain, qui est par ailleurs le personnage le plus prolixe parmi les trois protagonistes silencieux et laconiques du film. <ref>Comme le [[Manteau#Le hall d'hôtel Palma - Variations sur le thème de passage : Postures et costumes|manteau]] du Poète dans ''[[Nostalghia]]'', le chapeau de l'Ecrivain est l'agent de liaison (indirecte) dans la dynamique (et thématique) de [[passage]]. </ref> | Le chapeau est un indice significatif (…) : "Le rôle du chapeau paraît correspondre à celui de la couronne, signe de pouvoir, de la souveraineté, et ce d'autant plus qu'il s'agissait autrefois d'un tricorne." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''Dictionnaire des Symboles'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 207. </ref> Car, "la corne symbolise la puissance, et le chiffre trois est magique. En outre, le chapeau couvre une partie de la tête, siège du cerveau et de la pensée." <ref>'''Éloïse Mozzani''', ''Le livre des Superstitions'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 334. </ref> Ici, le chapeau représente "la vie mondaine" de l'Écrivain. Mais c'est une mondanité qui va disparaître, emportée par la dame mondaine : le chapeau posé sur le toit de sa voiture, c'est le départ de cette vie mondaine (en vitesse). Ainsi, le chapeau, représente l'Écrivain, il devient l'Écrivain, et en laissant partir "son" chapeau, il laisse partir une partie de lui-même. Progressivement, nous allons assister à l'émergence du "vrai" visage de l'Écrivain, qui est par ailleurs le personnage le plus prolixe parmi les trois protagonistes silencieux et laconiques du film. <ref>Comme le [[Manteau#Le hall d'hôtel Palma - Variations sur le thème de passage : Postures et costumes|manteau]] du Poète dans ''[[Nostalghia]]'', le chapeau de l'Ecrivain est l'agent de liaison (indirecte) dans la dynamique (et thématique) de [[passage]]. </ref> | ||
<center>*</center> | |||
'''([[Trébuchement#Stalker, d’Andreï Tarkovski|Lire la suite : Plan 15.]])''' | |||
Ligne 250 : | Ligne 287 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
<span id="ancre_3m3"> </span> | |||
===La Voie Lactée, de Luis Buñuel=== | ===La Voie Lactée, de Luis Buñuel=== | ||
Ligne 279 : | Ligne 317 : | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
<span id="ancre_4m"> </span> | |||
==Superstition== | ==Superstition== | ||
Ligne 302 : | Ligne 342 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
[[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]] | |||
[[ | |||
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]] | |||
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | [[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | ||
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] | |||
[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | *[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]] | ||
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]] |
Dernière version du 12 février 2015 à 15:08
Titres des films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée (min.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Espion au chapeau vert (L') | The spy in the green hat | Sargent Joseph | Fields P. A., Rolfe S., Victor D. |
1966 | USA | 90 |
Tête dans le carton à chapeaux (La) | Crazy in Alabama | Banderas Antonio | Childress Mark | 1999 | USA | 112 |
Autres titres de films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée (min.) |
---|---|---|---|---|---|---|
1900 §. Ada qui jette le chapeau d'Alfredo par la fenêtre de la voiture. |
Novecento | Bertolucci Bernardo | Arcalli F. Bertolucci B. |
1976 | Italie | 310 |
Année où mes parents sont partis en vacances (L') | O Ano em Que Meus Pais Sairam de Férias | Hamburger Cao | Falcao A. Galprein C. |
2007 | Brésil | 105 |
Condamné à mort s’est échappé (Un) | Condamné à Mort s'est échappé (Un) | Bresson Robert | Bresson R. Devigny A. (mémoires) | 1956 | France | 89 |
Dérapage contrôlé | Electra Glide in Blue | Guercio James William | Boris R. | 1973 | USA | 114 |
Grand McLintock (Le) | McLintock ! | McLaglen Andrew V. | Grant J. E. | 1963 | USA | 127 |
Grands Espaces (Les) §. James McKay (Gregory Peck) souhaite rejoindre sa fiancée Patricia Terrill (Caroll Baker) et de s'installer dans l'Ouest. Ancien capitaine de marine, James ignore les subtilités des cow-boys. À son arrivée, il est mal accueilli, d'une part, par Steve Leech (Charlton Heston), le contremaître du ranch Terrill, et d'autre part, par les hommes du ranch voisin, à leurs têtes, Buck Hannassey (Chuck Connors), fils de Rufus Hannassey (Burl Ives). Buck arrache le chapeau de James, pour le provoquer. Stoïque, James ne se laisse pas embarquer dans ces enfantillages d'adultes, au mépris de sa fiancée, qui trouve que James fuit son « devoir ». |
Big Country (The) | Wyler William | Wilder Robert | 1958 | USA | 165 |
Into the Wild
|
Into the Wild | Penn Sean | Sean Penn, roman de Jon Krakauer |
2007 | USA | 147 |
L’inverno ti farà tornare | Une aussi longue absence | Colpi Henri | Colpi Henri, Duras Marguerite, Jarlot Gérard. | 1961 | France, Italie | 90 |
Miroir (Le) §. Les couvres-chefs de l'entraîneur |
Zerkalo | Tarkovski Andreï | Tarkovski A. Micharine A. |
1975 | URSS | 106 |
Pays de la Violence (Le) §. Φω. 1 - 2 |
I walk the Line | Frankenheimer John | Sargent Alvin, d’après la nouvelle de Jones Madison | 1970 | USA | 97 |
Pledge (The) §. « Faire porter le chapeau » |
Pledge (The) | Penn Sean | Kromolowski Jerzy, Olson-Kromolowski Mary | 2001 | USA | 124 |
Stalker | Stalker | Tarkovski Andreï | Tarkovski A. Strougatski A. et B. |
1979 | URSS | 161 |
Visiteur (Le) §. Φω. Plans : 216 - 339 - 424 |
Muukalainen | Valkeapää Jukka-Pekka | Forsström J. Valkeapää J.-P. |
2008 | Finlande Angleterre |
139 |
Voie Lactée (La) | Voie Lactée (La) | Buñuel Luis | Buñuel L. Carrière J.-Cl.. |
1969 | France, Allemagne, Italie | 97 |
Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films
Un Condamné à mort s’est échappé, de Robert Bresson
En prison. C'est la corvée des seaux. Le voisin de cellule de Fontaine se trouve devant lui. Ce dernier trébuche et tombe (en off). Il perd son chapeau. Fontaine le ramasse et le pose sur sa tête. (Cf. Photogramme – Chapeau 1.)
Le voisin de Fontaine, Blanchet qui restait toujours silencieux dans sa cellule, se met à parler.
- Fontaine : "Que puis-je faire pour vous ? "
- Blanchet : "Rien !"
- Fontaine : "On peut toujours faire quelque chose."
- Blanchet : "Alors, arrête de gratter (la porte) tu vas faire punir tout l'étage." (Plan 43.)
Liens spécifiques du film
Stalker, d’Andreï Tarkovski
Le chapeau de l’Ecrivain sur le capot
Au Plan 14, sur la voie ferrée, le Stalker surprend l'Écrivain en pleine discussion avec la belle dame. Son discours est basé sur l'ennui. [1] Nous l'avons compris, l'Écrivain veut emmener avec lui dans la Zone, la belle dame. Toutefois, le Stalker ne voit pas les choses de la même façon. Il s'approche de la dame, et lui dit des mots inaudibles à l'oreille. Elle s'en va, en lançant à l'Écrivain: "Crétin." En partant dans sa voiture, elle emporte le chapeau de l'Écrivain qui était posé sur le toit de la voiture. La scène est presque burlesque, une voiture avec un chapeau. (Cf. Photogramme – Chapeau 2.)
L'Écrivain s'aperçoit que son chapeau part avec sa voiture, il passe sa main sur sa tête nue.
Le chapeau est un indice significatif (…) : "Le rôle du chapeau paraît correspondre à celui de la couronne, signe de pouvoir, de la souveraineté, et ce d'autant plus qu'il s'agissait autrefois d'un tricorne." [2] Car, "la corne symbolise la puissance, et le chiffre trois est magique. En outre, le chapeau couvre une partie de la tête, siège du cerveau et de la pensée." [3] Ici, le chapeau représente "la vie mondaine" de l'Écrivain. Mais c'est une mondanité qui va disparaître, emportée par la dame mondaine : le chapeau posé sur le toit de sa voiture, c'est le départ de cette vie mondaine (en vitesse). Ainsi, le chapeau, représente l'Écrivain, il devient l'Écrivain, et en laissant partir "son" chapeau, il laisse partir une partie de lui-même. Progressivement, nous allons assister à l'émergence du "vrai" visage de l'Écrivain, qui est par ailleurs le personnage le plus prolixe parmi les trois protagonistes silencieux et laconiques du film. [4]
Trois protagonistes, trois couvre-chefs
Le fait que Tarkovski ait choisi trois personnages qui vont voyager dans les dédales de la Zone nous permet de mieux les observer. Nous sommes plus attentifs à leurs habitudes, à leurs manières, à leurs façons de se comporter, etc. Nous allons justement nous arrêter sur le couvre-chef respectif de chaque protagoniste. Nous venons de le voir, l'Écrivain porte un chapeau qu'il vient de surprendre partir. Le Professeur porte un bonnet, qu'il gardera presque tous le temps sur la tête. Le Stalker, enfin, a le crâne rasé, sauf qu'il porte au niveau du cou, une espèce de bandage médical qui, avec le temps, a perdu de sa blancheur et de sa tension : un bandage relâché, comme la laisse d'un animal. La raison d'être de ce "collier de tissu", nous l'apprenons grâce à la biographie sommaire que le Professeur raconte à l'Écrivain, dans le long plan 44 : "Un séjour en prison, des mutilations ici (…) et sa fille qui est une "mutante", victime de la Zone. Elle n'aurait pas de jambes ! "
Liens Spécifiques du film
Voir : Stalker
La Voie Lactée, de Luis Buñuel
Une place à Tours. Pierre, suivi par Jean, s'avance vers deux passantes dont l'une pousse une voiture de bébé. Pierre retire son chapeau et demande l'aumône, tandis que Jean regarde le bébé qui se met à pleurer. La plus âgée des femmes ouvre son sac et donne une pièce à Pierre. (Cf. Photogramme – Chapeau 3.)
Liens spécifiques du film
- L'homme à la cape
- Foudre sur l'arbre
- Chapeau aumône
- Crachat de la Vierge Marie
- Crachat de Jean
- Le diable et la fleur de lotus
- Le diable qui piétine la médaille de Saint-Christophe
- [Âne ][5]
- [La bougie dans le boisseau ][6]
- Crachat de Jésus sur un aveugle
Superstition
(...) "Certaines croyances prétendent que poser un chapeau sur un lit (ce qui évoquerait une couronne sur un cercueil), attire la mort dans la maison. Pour certains, le faire sur un lit d'un autre signifie qu'on désire le voir trépasser. C'est pourquoi Picasso, voyant un jour un chapeau sur un lit, fut persuadé qu'un ennemi cherchait à l'envoyer prématurément dans l'au-delà." [7]
Voir aussi
Notes et références
- ↑ "Le monde est désespérément ennuyeux…(il) est régi par des lois de plomb… Il n'y a pas de triangle de Bermudes. Il y a un triangle ABC qui est égal au triangle A'B'C'. Ressentez-vous l'ennui mortel que ça implique ? Au Moyen-Age, vivre était intéressant. Dans chaque maison – un lutin. … Dans chaque église-Dieu. Les gens étaient jeunes. A présent un homme sur quatre est un vieux. Quel ennui…" La dame lui dit alors : "Vous disiez vous-même que la zone…est l'œuvre d'une super-civilisation." L'Écrivain répond : "Là-bas aussi il y a l'ennui… Et des lois et des triangles… Mais plus de lutins, et aucune trace de Dieu."
- ↑ Chevalier/Gherrbrant, Dictionnaire des Symboles, op. cit., p. 207.
- ↑ Éloïse Mozzani, Le livre des Superstitions, op. cit., p. 334.
- ↑ Comme le manteau du Poète dans Nostalghia, le chapeau de l'Ecrivain est l'agent de liaison (indirecte) dans la dynamique (et thématique) de passage.
- ↑ Les plans entre crochets ne sont pas inclus dans le Dictionnaire.
- ↑ Ibid
- ↑ Éloïse Mozzani, Le livre des Superstitions, op. cit., p. 334.
Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie