« Orage » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<span id="ancre_1"> </span> | <span id="ancre_1"> </span> | ||
[[Fichier: Orage_Tarkovski_Andreiroublev_plan170_1300p.jpg|450px|thumb|right|alt=''[[Andreï Roublev]]'', '''plan 170. ''' Un enfant commence à lire la bible : "''Vous m'imiterez en tout, comme j'ai imité le Christ.''" [[Instant (précis)|A peine]] la phrase achevée, apparaît un nouveau personnage étrange, qui aura un poids énorme dans les développements sémantiques de différentes figures. C'est comme une réponse [[insolite]] de la Bible : une sourde-muette simple d'esprit, les bras chargés de [[paille]]. (Irma Rauch, première épouse de Tarkovski.) De plus, comme si la réponse de la Bible était rapide, la sourde-muette entre dans l'église en courant.|''[[Andreï Roublev]]'', '''plan 170. ''' Un enfant commence à lire la bible : "''Vous m'imiterez en tout, comme j'ai imité le Christ.''" [[Instant (précis)|A peine]] la phrase achevée, apparaît un nouveau personnage étrange, qui aura un poids énorme dans les développements sémantiques de différentes figures. C'est comme une réponse [[insolite]] de la Bible : une sourde-muette simple d'esprit, les bras chargés de [[paille]]. (Irma Rauch, première épouse de Tarkovski.) De plus, comme si la réponse de la Bible était rapide, la sourde-muette entre dans l'église en courant. ]] | [[Fichier: Orage_Tarkovski_Andreiroublev_plan170_1300p.jpg|450px|thumb|right|alt=''[[Andreï Roublev]]'', '''plan 170. ''' Un enfant commence à lire la bible : "''Vous m'imiterez en tout, comme j'ai imité le Christ.''" [[Instant (précis)|A peine]] la phrase achevée, apparaît un nouveau personnage étrange, qui aura un poids énorme dans les développements sémantiques de différentes figures. C'est comme une réponse [[insolite]] de la Bible : une sourde-muette simple d'esprit, les bras chargés de [[paille]]. (Irma Rauch, première épouse de Tarkovski.) De plus, comme si la réponse de la Bible était rapide, la sourde-muette entre dans l'église en courant.|''[[Andreï Roublev]]'', '''plan 170. ''' Un enfant commence à lire la bible : "''Vous m'imiterez en tout, comme j'ai imité le Christ.''" [[Instant (précis)|A peine]] la phrase achevée, apparaît un nouveau personnage étrange, qui aura un poids énorme dans les développements sémantiques de différentes figures. C'est comme une réponse [[insolite]] de la Bible : une sourde-muette simple d'esprit, les bras chargés de [[paille]]. (Irma Rauch, première épouse de Tarkovski.) De plus, comme si la réponse de la Bible était rapide, la sourde-muette entre dans l'église en courant. ]] | ||
<span id="ancre_1m"> </span> | |||
==Titres des films== | ==Titres des films== | ||
Ligne 9 : | Ligne 11 : | ||
<table class="wikitable sortable"> | <table class="wikitable sortable"> | ||
<tr> | |||
<th | <th>Titre</th> | ||
<th | <th>Titre original</th> | ||
<th | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
<th | <th>Année</th> | ||
<th>Pays</th> | <th>Pays</th> | ||
<th>Durée (min.)</th> | <th>Durée (min.)</th> | ||
Ligne 50 : | Ligne 52 : | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
<span id="ancre_2m"> </span> | |||
==Autres titres de films== | ==Autres titres de films== | ||
Ligne 59 : | Ligne 62 : | ||
<tr> | <tr> | ||
<th>Titre</th> | <th>Titre</th> | ||
<th | <th>Titre original</th> | ||
<th>Réalisation</th> | <th>Réalisation</th> | ||
<th>Scénario</th> | <th>Scénario</th> | ||
<th>Année</th> | <th>Année</th> | ||
<th>Pays</th> | <th>Pays</th> | ||
<th>Durée</th> | <th>Durée (min.)</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td> | <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td> | ||
<td> | <td>''[[Andreï Roublev|Andreï Rublyov]]''</td> | ||
<td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td> | <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td> | ||
<td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td> | <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td> | ||
Ligne 87 : | Ligne 90 : | ||
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films== | ||
<span id="ancre_3m1"> </span> | |||
===Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski=== | ===Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski=== | ||
Ligne 119 : | Ligne 122 : | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
<span id="ancre_4m"> </span> | |||
==Symbolisme== | ==Symbolisme== | ||
Ligne 145 : | Ligne 149 : | ||
<center> | <center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center> | ||
[[ | [[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]] | ||
[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]] | |||
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | [[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | ||
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] | |||
[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] | *[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]] | ||
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]] | |||
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]] |
Dernière version du 12 février 2015 à 17:00
Titres des films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée (min.) |
---|---|---|---|---|---|---|
A Travers l’Orage | Way Down East | Griffith David Wark | Peters W. F., Silvers L. | 1920 | USA | 107-145 |
Beau Temps mais Orageux en fin de journée | Beau Temps mais Orageux en fin de journée | Frot-Coutaz Gérard | Davila J. Frot-Coutaz G. |
1986 | France | 85 |
Orage | Delirio | Billon Pierre, Capitani Giorgio | Billon P., Calvino V., Capitani G., roman de Bernstein H. | 1954 | France, Italie | 100 |
Autres titres de films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée (min.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Andreï Roublev | Andreï Rublyov | Tarkovski Andreï | Tarkovski A. Konchalovsky A. |
1969 | URSS | 215 |
Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films
Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski
L'orage au Second épisode
Plan 23–2 [1] : 05' 39" : Trois moines quittent le monastère de la Trinité. Ils ne sont pas sortis dans le monde depuis plus de neuf ans. Il s'agit de Daniel, d'Andreï et de Kyril. Un orage éclate. Il pleut. Ils courent sous la pluie. Cut.
Plan 26–5 : 07' 46" : Dans une cour intérieure d'une auberge russe, des paysans sont réunis, ils s'amusent à regarder les pitreries d'un bouffon. La caméra en zoom avant se dirige vers le fond d'un mur ajouré d'une ouverture rectangulaire horizontale, une espèce de lucarne.
L’orage dans le Vème épisode
Andreï Roublev sort de l’église en riant sous l’orage (plan 180). Nous entendons un coup de tonnerre. La sourde-muette ramasse la paille sur laquelle elle était installée, une grande moitié tombe au sol. Le tonnerre gronde une seconde fois. La sourde-muette suit Roublev (plan 181).
Cependant le grand signe avant-coureur qui va mettre, si l'on ose dire, le feu à la paille, c'est l'orage et la foudre qui va éclater à deux reprises aux plans 181 et 182, accompagnée par le grondement violent du tonnerre.
Liens spécifiques du film
Voir : Andreï Roublev
Symbolisme
Une figure que nous avons simplement entendue pourrait être considérée comme peu de chose, mais l'orage est en fait une figure importante. De plus, elle englobe, très souvent, deux autres figures, l'éclair et le tonnerre. [2] (…) "Tonnerre, éclair et foudre étaient les instruments et les armes des dieux, par lesquels ils exprimaient leur volonté. (Zeus, Jupiter, Thor, etc.) Traits bien dirigés, les éclairs jailliront et des nuées, comme d'un arc fortement bandé, voleront vers le but (…) Ainsi l'iniquité dévastera la terre entière et la méchanceté renversera le trône des puissants. (Sagesse, 5, 21-23.) Dans la tradition biblique, le tonnerre est la voix de Yahvé." [3] Chez les Grecs, les Etrusques et les Romains ont accordés une place privilégiée à l'orage et à la foudre. A Rome, un des livres sacrés de la divination appelée Les Fulgurales interprétait la foudre et enseignait l'art de détourner ou de susciter les orages. (…) "Selon Tacite (Annales), un jour que Néron était attablé, la foudre frappa son repas : on y vit la preuve qu'il était prédestiné à l'Empire. Au dire de Pline, le tonnerre venant de la gauche était de bon augure. La divination par la foudre ou les éclairs a pris le nom de Céraunoscopie." [4]
Les Russes interprétaient le tonnerre comme étant (…) "le bruit des roues du char de Dieu ou de saint Elie qui poursuit le diable ; les éclairs sont les étincelles qui proviennent du choc des roues contre la surface de la voûte céleste. (…) La foudre laisse trace sur terre de son passage : ce sont les "pierres de foudre" ou "pierre de tonnerre", "mad stone" (pierre folle). Le folklore russe assimile souvent ces pierres rappelant des pointes à flèche à celles que lance le prophète Elie (qui, en combattant avec le diable, provoque l'orage)." [5] Cet aspect particulier est une explication anticipative d'un fait remarquable du septième épisode, celui de la pierre soulevée avec des pinces par Roublev (plan 291).
En résumé, c'est dans l'orage que se déploie l'action créatrice : (…) "Les êtres naissent du chaos dans un indescriptible bouleversement cosmique. C'est dans l'orage qu'apparaissent les grands commencements et les grandes fins des époques historiques : révolutions, nouveaux régimes, temps eschatologiques, apocalypse." [6] Est-ce à dire que l'orage annonce l'avènement de Roublev ? Ce n'est pas impossible. Mais ce que nous pouvons dire dans l'immédiat, c'est que la sourde-muette représente en quelque sorte, "l'éclair du tonnerre", pour devenir à elle seule, une représentation de la Russie de l'époque. Une Russie de "paille muette" foudroyée. Et hélas, pour la suite des événements du film, les deux coups de tonnerre et la paille annoncent de grands malheurs pour le peuple russe et plus particulièrement sur la ville de Vladimir, qui ne va pas tarder à être sur la paille. Tout son courage, sa volonté, sa force, brûleront comme un feu de paille. Elle sera anéantie par une armée composée pour une moitié de Tatars et une autre moitié de Russes.
Voir aussi
Notes et références
- ↑ Le premier chiffre correspond aux plans du film depuis le début du film, le second chiffre aux plans du film depuis le début de l'épisode.
- ↑ Cf. G. Durand, op. cit., p. 83.
- ↑ Chevalier/Gherrbrant, Dictionnaire des Symboles, op. cit., pp. 707-708.
- ↑ Andrée Ruffat, La Superstition à travers les âges, op. cit.
- ↑ Revue Tradition Populaire, XXII, 1886, N°1 ; 1919, N°34. Maisonneuve frères et Ch. Leclerc, Paris.
- ↑ Chevalier/Gherrbrant, Dictionnaire des Symboles, op. cit., p. 707.
Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie