5 932
modifications
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 134 : | Ligne 134 : | ||
]] | ]] | ||
''' <span id=" | ''' <span id="ancre_14">Plan</span> 14 :''' '' 11' 17''" : Mieux encore, après ce spectacle-prodige, la Traductrice, stupéfaite, regarde s'étaler sur un autel chargé de dizaines de cierges, les plumes des oiseaux. (Cf. '''Photogramme – Plume 3.''') | ||
<span id="ancre_14p"></span> [[Fichier:plumep3.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Plume 3''' : ''Nostalghia'', '''Plan 14'''. Les plumes (imperceptibles ici) viennent s'échouer sur la multitude de cierge. (L'autel ici, représente, comme nous allons le voir, l'humanité.)]] | <span id="ancre_14p"></span> [[Fichier:plumep3.jpg|200px|thumb|right|'''Photogramme - Plume 3''' : ''Nostalghia'', '''Plan 14'''. Les plumes (imperceptibles ici) viennent s'échouer sur la multitude de cierge. (L'autel ici, représente, comme nous allons le voir, l'humanité.)]] | ||
Ligne 140 : | Ligne 140 : | ||
Ce plan semble constituer "l'image-clé" du film. Certains interprètes voient dans la plume un symbole du sacrifice. (…) "Car, sous toutes les latitudes, poules et poulets étaient sacrifiés aux dieux et les plumes, seules, restaient étalées autour de l'autel. Elles attestaient que le rite avait bien été accompli." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'',p. 768. </ref> "Image-clé", parce que tous les éléments significatifs du film s'y trouvent. D'abord, Eugenia, la Traductrice sert, si l'on ose dire, de "liaison de l'image". <ref>N'oublions pas que c'est elle qui conduisait la voiture, le Poète était du côté passager du véhicule. Voir aussi, '''François Ramasse''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', pp. 122-123. </ref> Ensuite, c'est la traductrice qui va présenter Domenico "le Fou" au Poète. Le premier va se sacrifier en s'immolant par le feu. Le second accomplira le vœu du premier, celui du "Mystère de sainte Catherine", dans la piscine thermale. Enfin, elle assiste à la scène. Et, quelques secondes plus tard, à l'extérieur, au : | Ce plan semble constituer "l'image-clé" du film. Certains interprètes voient dans la plume un symbole du sacrifice. (…) "Car, sous toutes les latitudes, poules et poulets étaient sacrifiés aux dieux et les plumes, seules, restaient étalées autour de l'autel. Elles attestaient que le rite avait bien été accompli." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'',p. 768. </ref> "Image-clé", parce que tous les éléments significatifs du film s'y trouvent. D'abord, Eugenia, la Traductrice sert, si l'on ose dire, de "liaison de l'image". <ref>N'oublions pas que c'est elle qui conduisait la voiture, le Poète était du côté passager du véhicule. Voir aussi, '''François Ramasse''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', pp. 122-123. </ref> Ensuite, c'est la traductrice qui va présenter Domenico "le Fou" au Poète. Le premier va se sacrifier en s'immolant par le feu. Le second accomplira le vœu du premier, celui du "Mystère de sainte Catherine", dans la piscine thermale. Enfin, elle assiste à la scène. Et, quelques secondes plus tard, à l'extérieur, au : | ||
''' <span id=" | ''' <span id="ancre_17">Plan</span> 17 : ''' ''11' 57"'' : (2ème série d'images en flash-back, en noir et blanc.) le poète attend la Traductrice dehors, ne voulant plus admirer l'œuvre de Pierro della Francesca. (Cf. '''Photogramme – Plume 4.''') | ||
Ligne 146 : | Ligne 146 : | ||
''' <span id=" | ''' <span id="ancre_18">Plan</span> 18 :''' '' 12' 18"'' : Il voit tomber à ses pieds, dans une flaque d'eau, une plume blanche. (Cf. '''Photogramme – Plume 5.''') | ||
Ligne 173 : | Ligne 173 : | ||
Le poète s'endort. Il [[rêve]]. | Le poète s'endort. Il [[rêve]]. | ||
''' <span id=" | ''' <span id="ancre_32">Plan</span> 32 : ''' ''28' 22"'' : (5ème flash-back, en noir et blanc. 1ère série.) La femme du Poète longe un long mur, elle arrive devant la Traductrice en larmes. | ||
''' <span id=" | ''' <span id="ancre_33">Plan</span> 33 : ''' '' 28' 53"'' : Changement de cadre. Gros plan sur les cheveux tombants de la Traductrice. (Cf. '''Photogramme – Cheveux 2.''') Un zoom arrière lent la montre inclinée sur le Poète allongé. | ||
Ligne 313 : | Ligne 313 : | ||
== Voir aussi == | == Voir aussi == | ||
*[[ | *[[Synchronicité#oiseaux|Oiseau]] | ||