Métaphore : Différence entre versions

De Cinémancie
Aller à : navigation, rechercher
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<span id="ancre_1"> </span>   
 
<span id="ancre_1"> </span>   
[[Fichier:intothewildp66.jpg|center|''[[Into the Wild]]'', '''plan 1283'''. Christopher est intrigué par les poteaux de téléphone : « ''Ils viennent d'où ?'' »<br/>
+
[[Fichier:intothewildp66.jpg|450px|thumb|center|alt=''[[Into the Wild]]'', '''plan 1283'''. Christopher est intrigué par les poteaux de téléphone : « ''Ils viennent d'où ?'' »<br/>
Le [[poteau]] de téléphone semble attirer Christopher. Quand il pose la question à Leonard, l'artiste dévie la conversation, soit il n'a pas entendu, soit il fournit d'avance une interprétation, comme le poteau est le support de l'ensemble, il devient alors une représentation de ce dont il parle : l'amour, puisqu'il tient tout. Ainsi, le poteau symbolise l'axe du monde, mais cette axe, n'est pas en continu, il a été rafistolé en plein milieu, comme s'il a été cassé. Il semble alors représenter métaphoriquement Christopher lui-même.]]
+
Le [[poteau]] de téléphone semble attirer Christopher. Quand il pose la question à Leonard, l'artiste dévie la conversation, soit il n'a pas entendu, soit il fournit d'avance une interprétation, comme le poteau est le support de l'ensemble, il devient alors une représentation de ce dont il parle : l'amour, puisqu'il tient tout. Ainsi, le poteau symbolise l'axe du monde, mais cette axe, n'est pas en continu, il a été rafistolé en plein milieu, comme s'il a été cassé. Il semble alors représenter métaphoriquement Christopher lui-même.|''[[Into the Wild]]'', '''plan 1283'''. Christopher est intrigué par les poteaux de téléphone : « ''Ils viennent d'où ?'' »<br/>
 +
Le [[poteau]] de téléphone semble attirer Christopher. Quand il pose la question à Léonard, l'artiste dévie la conversation, soit il n'a pas entendu, soit il fournit d'avance une interprétation, comme le poteau est le support de l'ensemble, il devient alors une représentation de ce dont il parle : l'amour, puisqu'il tient tout. Ainsi, le poteau symbolise l'axe du monde, mais cette axe, n'est pas en continu, il a été rafistolé en plein milieu, comme s'il a été cassé. Il semble alors représenter métaphoriquement Christopher lui-même.]]
 
<br/>
 
<br/>
  
Ligne 15 : Ligne 16 :
 
     <tr>
 
     <tr>
 
       <th>Titre</th>
 
       <th>Titre</th>
       <th><em>Titre original</em></th>
+
       <th>Titre original</th>
 
       <th>Réalisation</th>
 
       <th>Réalisation</th>
 
       <th>Scénario</th>
 
       <th>Scénario</th>
Ligne 25 : Ligne 26 :
 
     <tr>
 
     <tr>
 
       <td> '''Andreï Roublev'''<br/>
 
       <td> '''Andreï Roublev'''<br/>
&#167;. La figure du cheval noir (Ier épisode), peut aussi très bien représenter une [[Animal#La figure de l'Animal dans le film|métaphore]] d'Andreï Roublev lui-même ; ou de la [[Cheval#ancre_346p|foule]]<br/>
+
'''&#167;.''' La figure du cheval noir (Ier épisode), peut aussi très bien représenter une [[Animal#La figure de l'Animal dans le film|métaphore]] d'Andreï Roublev lui-même ; ou de la [[Cheval#ancre_346p|foule]]<br/>
&#167;. Une image d'inversion métaphorique : le bouffon à l'envers, un peu avant la brève citation de Kyril<br/>
+
'''&#167;.''' Une image d'inversion métaphorique : le bouffon à l'envers, un peu avant la brève citation de Kyril<br/>
 
'''[[Inversion#ancre_32p|&#934;&#969;. Plan 32]]'''<br/>
 
'''[[Inversion#ancre_32p|&#934;&#969;. Plan 32]]'''<br/>
&#167;. [[Barque#ancre_117ap|L'idée d'une trans-métaphorisation que soulève le cinéma de Tarkovski]]<br/>
+
'''&#167;.''' [[Barque#ancre_117ap|L'idée d'une trans-métaphorisation que soulève le cinéma de Tarkovski]]<br/>
&#167;. [[Couronne#Variation autour de la couronne|La couronne peut suggérer une métaphore qui représente Andreï Roublev]]<br/>
+
'''&#167;.''' [[Couronne#Variation autour de la couronne|La couronne peut suggérer une métaphore qui représente Andreï Roublev]]<br/>
&#167;. Le trésorier, sera-t-il par un détour étonnant, considérée comme une [[Croix#ancre_242bp|métaphore de la peinture de Roublev]]<br/>
+
'''&#167;.''' Le trésorier, sera-t-il par un détour étonnant, considérée comme une [[Croix#ancre_242bp|métaphore de la peinture de Roublev]]<br/>
&#167;. [[Cloche#L’élévation de la cloche |La métaphore de la cloche]]</td>
+
'''&#167;.''' [[Cloche#L’élévation de la cloche |La métaphore de la cloche]]</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
+
       <td>''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]''</td>
 
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
 
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
       <td><strong>1969</strong></td>
+
       <td>'''1969'''</td>
 
       <td>URSS</td>
 
       <td>URSS</td>
 
       <td>215</td>
 
       <td>215</td>
Ligne 41 : Ligne 42 :
 
<tr>
 
<tr>
 
       <td> '''Condamné à mort s’est échappé (Un) '''<br/>
 
       <td> '''Condamné à mort s’est échappé (Un) '''<br/>
&#167;. [[Porte#ancre_47p|Le morceau de bois qui s'est cassé]]</td>
+
'''&#167;.''' [[Porte#ancre_47p|Le morceau de bois qui s'est cassé]]</td>
       <td><em>[[Condamné à Mort s'est échappé (Un)]]</em></td>
+
       <td>''[[Condamné à Mort s'est échappé (Un)]]''</td>
       <td><strong>[[Bresson Robert]]</strong></td>
+
       <td>'''[[Bresson Robert]]'''</td>
 
       <td> Bresson R. Devigny A. (mémoires)</td>
 
       <td> Bresson R. Devigny A. (mémoires)</td>
 
       <td>'''1956'''</td>
 
       <td>'''1956'''</td>
Ligne 51 : Ligne 52 :
 
<tr>
 
<tr>
 
       <td>'''Into the Wild'''<br/>
 
       <td>'''Into the Wild'''<br/>
&#167;. Le poteau<br/>
+
'''&#167;.''' Le poteau<br/>
 
'''[[#ancre_1|Plan 1352 (Cf. ''Supra.'')]]'''<br/>
 
'''[[#ancre_1|Plan 1352 (Cf. ''Supra.'')]]'''<br/>
&#167;. [[Into the Wild#La « Sainture » |La ceinture]] de Christopher qui va métaphoriquement, représenter l'ascension spirituelle de Christopher </td>
+
'''&#167;.''' [[Into the Wild#La « Sainture » |La ceinture]] de Christopher qui va métaphoriquement, représenter l'ascension spirituelle de Christopher </td>
  <td> (Voir détail : ''[[Into the Wild]]'')</td>
+
  <td>''[[Into the Wild]]''</td>
  <td><strong>Penn Sean</strong></td>
+
  <td>'''Penn Sean'''</td>
 
  <td>Sean Penn, <br />roman de Jon Krakauer </td>
 
  <td>Sean Penn, <br />roman de Jon Krakauer </td>
       <td><strong>2007</strong></td>
+
       <td>'''2007'''</td>
 
  <td>USA</td>
 
  <td>USA</td>
 
  <td>147</td>
 
  <td>147</td>
Ligne 64 : Ligne 65 :
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>'''Miroir (Le'''<br/>
 
<td>'''Miroir (Le'''<br/>
&#167;. [[Eau#Eau et cheveux : métaphore du feu|Eau et cheveux : métaphore du feu]]
+
'''&#167;.''' [[Eau#Eau et cheveux : métaphore du feu|Eau et cheveux : métaphore du feu]]
 
  </td>
 
  </td>
       <td>(Voir détail : ''[[Miroir (Le) |Zerkalo]]'')</td>
+
       <td> ''[[Miroir (Le) |Zerkalo]]''</td>
 
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
       <td>Tarkovski A.<br />
 
       <td>Tarkovski A.<br />
 
      Micharine A.<br />
 
      Micharine A.<br />
 
           Et poèmes d'Arseni Tarkovski.</td>
 
           Et poèmes d'Arseni Tarkovski.</td>
       <td><strong>1975</strong></td>
+
       <td>'''1975'''</td>
 
       <td>URSS</td>
 
       <td>URSS</td>
 
       <td>106</td>
 
       <td>106</td>
 
     </tr>
 
     </tr>
 
<tr>
 
<tr>
       <td><strong>Viridiana</strong><br/>
+
       <td>'''Viridiana'''<br/>
&#167;. La colombe n'est-t-elle pas une métaphore qui représente Viridiana<br/>
+
'''&#167;.''' La colombe n'est-t-elle pas une métaphore qui représente Viridiana<br/>
 
'''[[Colombe#ancre_140p|&#934;&#969;. Plans  140 et 159]]'''</td>
 
'''[[Colombe#ancre_140p|&#934;&#969;. Plans  140 et 159]]'''</td>
       <td><em>[[Viridiana]]</em></td>
+
       <td>''[[Viridiana]]''</td>
       <td><strong>[[Bu&ntilde;uel Luis]]</strong></td>
+
       <td>'''[[Bu&ntilde;uel Luis]]'''</td>
 
       <td>Bu&ntilde;uel L.<br />
 
       <td>Bu&ntilde;uel L.<br />
 
           Alejandro J.</td>
 
           Alejandro J.</td>
       <td><strong>1961</strong></td>
+
       <td>'''1961'''</td>
 
       <td>Mexique<br />
 
       <td>Mexique<br />
 
           Espagne</td>
 
           Espagne</td>
Ligne 99 : Ligne 100 :
  
  
<span id="ancre_1"></span>
 
 
<small><blockquote>{{citation|
 
Edgar Morin distingue la métamorphose manifeste (film fantastique) et la métamorphose latente (film réaliste).  }}<br />&mdash;
 
Le Cinéma, ou l'Homme Imaginaire, ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_4|op. cit.]]'' pp. 59-91.</blockquote></small>
 
  
  
 
<center>* * *</center>
 
<center>* * *</center>
 
==Titres des films==
 
 
 
[[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]]
 
 
 
<table class="wikitable sortable">
 
    <tr>
 
      <th><strong>Titre</strong></th>
 
      <th><em>Titre original</em></th>
 
      <th><strong>Réalisation</strong></th>
 
      <th>Scénario</th>
 
      <th><strong>Année</strong></th>
 
      <th>Pays</th>
 
      <th>Durée (min.)</th>
 
    </tr>
 
    <tr>
 
      <td><strong>Métamorphose des Cloportes (La)</strong></td>
 
      <td><em> Métamorphose des Cloportes (La)</em></td>
 
      <td><strong>Granier-Deferre Pierre</strong></td>
 
      <td>Audiard M., Granier-Deferre P., Simonin A.</td>
 
      <td><strong>1965</strong></td>
 
      <td>France</td>
 
      <td>100</td>
 
    </tr>
 
 
  </table>
 
 
<center>* * *</center>
 
 
 
==Autres titres de films==
 
 
[[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]]
 
 
 
<table class="wikitable sortable">
 
    <tr>
 
      <th>Titre</th>
 
      <th><em>Titre original</em></th>
 
      <th>Réalisation</th>
 
      <th>Scénario</th>
 
      <th>Année</th>
 
      <th>Pays</th>
 
      <th>Durée</th>
 
    </tr>
 
 
    <tr>
 
      <td> '''Andreï Roublev'''<br/>
 
&#167;. [[Cheval#ancre_21p|La métamorphose de symbole puissant]]<br/>
 
&#167;. [[Cheval#ancre_233|La métamorphose de la figure du cheval avec la figure de la foule]]<br/>
 
&#167;. [[Foule#La déviation sémantique de la figure de la foule|La métamorphose de la foule et l'ascension de la peinture d'Andreï Roublev]]<br/>
 
&#167;. [[Arrivée#ancre_287|La « métamorphose » du bâton en une crosse]]<br/>
 
&#167;. [[Thèse:Conclusion# Les premiers indices pour établir une première conclusion sur la valeur de la cinémancie|De la scie sifflante]] <br/>
 
&#167;. La barque de procession qui se transforme en "vierge aquatique" ('''[[Barque#ancre_meta|plan 141]]''')</td>
 
      <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
 
      <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
      <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
 
      <td><strong>1969</strong></td>
 
      <td>URSS</td>
 
      <td>215</td>
 
    </tr>
 
<tr>
 
<td>'''Miroir (Le)'''<br/>
 
&#167;. A propos de Maroussia, métamorphose de la figure de Pénélope en celle d'Hélène <br/>
 
'''[[Attente#ancre_6p|&#934;&#969;. Plan 6]]'''<br/>
 
&#167;. La métamorphose de l'inconnu-médecin en chat-amant<br/>
 
'''[[Homme (Figures de l’)#ancre_11|Plan 11]]'''<br/>
 
&#167;.  La métamorphose de Maroussia en une vieille dame<br/>
 
'''[[Buée#ancre_27|Plan 27]]'''
 
</td>
 
      <td>(Voir détail : ''[[Miroir (Le) |Zerkalo]]'')</td>
 
      <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
      <td>Tarkovski A.<br />
 
      Micharine A.<br />
 
          Et poèmes d'Arseni Tarkovski.</td>
 
      <td><strong>1975</strong></td>
 
      <td>URSS</td>
 
      <td>106</td>
 
    </tr>
 
<tr>
 
      <td>'''Nostalghia'''<br/>
 
&#167;.  Le « jeu du regard » qui équivaut à un mouvement de caméra (comme un contre-champ), et qui se métamorphose souvent en chemin<br/>
 
'''[[Attente#ancre_18cp|Plan 18c]]'''<br/>
 
&#167;.  Nous pouvons appliquer au cinéma l'équation suivante : une bouteille = un individu. L'incursion de l'imagination dans un objet passe par une constante métamorphose de ce type.<br/>
 
'''[[Bouteille#ancre_54p|Plan 54]]'''</td>
 
      <td>(Voir détail : ''[[Nostalghia |Nostalghia]]'')</td>
 
      <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
 
      <td>Tarkovski A.<br />Guerra T.</td>
 
      <td><strong>1983</strong></td>
 
      <td>URSS<br />Italie</td>
 
      <td>130</td>
 
    </tr>
 
<tr>
 
      <td><strong>Viridiana</strong><br/>
 
Chez son oncle Don Jaime, Viridiana se rend à l'étable. Les deux plans 12a et 12b sont à considérer attentivement. Ils témoignent, encore une fois, de la portée annonciatrice d'une image. Nous assistons à une métamorphose de la figure de la vache, elle représente un homme : il s'agit de la générosité de don Jaime.<br/>
 
'''[[Lait#ancre_12ap|Plans  12a et 12b]]'''</td>
 
      <td><em>[[Viridiana]]</em></td>
 
      <td><strong>[[Bu&ntilde;uel Luis]]</strong></td>
 
      <td>Bu&ntilde;uel L.<br />
 
          Alejandro J.</td>
 
      <td><strong>1961</strong></td>
 
      <td>Mexique<br />
 
          Espagne</td>
 
      <td>90</td>
 
    </tr>
 
  </table>
 
 
 
<center>* * *</center>
 
 
== Voir aussi ==
 
 
*Quand et comment un objet ou une figure dans un film subit une [[Chien#ancre_69p|métamorphose symbolique]].
 
 
 
<center>* * *</center>
 
 
  
  

Version actuelle en date du 4 février 2013 à 15:47

Into the Wild, plan 1283. Christopher est intrigué par les poteaux de téléphone : « Ils viennent d'où ? »
Le poteau de téléphone semble attirer Christopher. Quand il pose la question à Léonard, l'artiste dévie la conversation, soit il n'a pas entendu, soit il fournit d'avance une interprétation, comme le poteau est le support de l'ensemble, il devient alors une représentation de ce dont il parle : l'amour, puisqu'il tient tout. Ainsi, le poteau symbolise l'axe du monde, mais cette axe, n'est pas en continu, il a été rafistolé en plein milieu, comme s'il a été cassé. Il semble alors représenter métaphoriquement Christopher lui-même.



* * *

Autres titres de films

Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations


Titre Titre original Réalisation Scénario Année Pays Durée
Andreï Roublev

§. La figure du cheval noir (Ier épisode), peut aussi très bien représenter une métaphore d'Andreï Roublev lui-même ; ou de la foule
§. Une image d'inversion métaphorique : le bouffon à l'envers, un peu avant la brève citation de Kyril
Φω. Plan 32
§. L'idée d'une trans-métaphorisation que soulève le cinéma de Tarkovski
§. La couronne peut suggérer une métaphore qui représente Andreï Roublev
§. Le trésorier, sera-t-il par un détour étonnant, considérée comme une métaphore de la peinture de Roublev

§. La métaphore de la cloche
Andreï Rublyov Tarkovski Andreï Tarkovski A.
Konchalovsky A.
1969 URSS 215
Condamné à mort s’est échappé (Un)
§. Le morceau de bois qui s'est cassé
Condamné à Mort s'est échappé (Un) Bresson Robert Bresson R. Devigny A. (mémoires) 1956 France 89
Into the Wild

§. Le poteau
Plan 1352 (Cf. Supra.)

§. La ceinture de Christopher qui va métaphoriquement, représenter l'ascension spirituelle de Christopher
Into the Wild Penn Sean Sean Penn,
roman de Jon Krakauer
2007 USA 147
Miroir (Le

§. Eau et cheveux : métaphore du feu

Zerkalo Tarkovski Andreï Tarkovski A.

Micharine A.

Et poèmes d'Arseni Tarkovski.
1975 URSS 106
Viridiana

§. La colombe n'est-t-elle pas une métaphore qui représente Viridiana

Φω. Plans 140 et 159
Viridiana Buñuel Luis Buñuel L.
Alejandro J.
1961 Mexique
Espagne
90


* * *


Voir aussi



* * *


Haut de page



Introduction à la cinémancie



Liste des mots - Liste des films - Liste des réalisateurs