Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Hasard

39 542 octets ajoutés, 6 mars 2016 à 15:27
Page créée avec « <span id="ancre_1"></span>Fichier:Bresson_Au Hasard Balthasar1_2_03_.jpg|350px|thumb|right|alt= ''Au Hasard Balthasar'' de Robert Bresson, plan 2, (0h 2' 3''). L'ânon v... »
<span id="ancre_1"></span>[[Fichier:Bresson_Au Hasard Balthasar1_2_03_.jpg|350px|thumb|right|alt= ''Au Hasard Balthasar'' de Robert Bresson, plan 2, (0h 2' 3''). L'ânon vient de naître, il est arraché à sa mère, il est conduit par son propriétaire et deux enfants en descendant une pente (comme dans ''Nostalghia''). L'image est révélatrice : elle annonce la descente de l'ânon dans l'absurdité et la cruauté humaine, comme l'indique par exemple le plan suivant : | ''Au Hasard Balthasar'' de Robert Bresson, plan 2, (0h 2' 3''). L'ânon vient de naître, il est arraché à sa mère et il est conduit par son propriétaire et deux enfants en descendant une pente. <ref> Comme dans le premier plan du film ''[[Attente#ancre_3m3|Nostalghia]]'' d'Andreï Tarkovski. </ref> L'image est révélatrice : elle annonce la descente de l'ânon dans l'absurdité et la cruauté humaine, comme l'indique par exemple le plan suivant : ]]

<span id="ancre_1"></span>[[Fichier:Bresson_Au Hasard Balthasar2_2_17.jpg|350px|thumb|right|alt= ''Au Hasard Balthasar'' de Robert Bresson, plan 3, (0h 2' 17''). Au plan suivant, l'ânon est baptisé par les deux enfants :  « ''Balthasar je te baptise'' (l'enfant verse de l'eau sur la tête de l'animal) ''au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit'' ». Le plans d'après, nous montre l'enfant qui donne du sel à l'ânon : « ''Reçois le sel de la sagesse.'' » | ''Au Hasard Balthasar'' de Robert Bresson, plan 3, (0h 2' 17''). Au plan suivant, l'ânon est baptisé par les deux enfants :  « ''Balthasar je te baptise'' (l'enfant verse de l'eau sur la tête de l'animal <ref>Comme au plan 14 du film ''[[Viridiana#ancre_vir19|Viridiana]]'' de Luis Buñuel. </ref>) ''au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit'' ». Le plans d'après, nous montre l'enfant qui donne du sel à l'ânon : « ''Reçois le sel de la sagesse.'' » ]]

*Le mot hasard dérive d'un mot arabe « az-zahr », qui signifie les dés à jouer.<ref>Dictionnaire Hachette. </ref>
<br/>
*« ''Sous la loi anglaise, et même officiellement devant les tribunaux, le hasard qui n'a pas été prévu par les compagnies d'assurances, est appelé « un acte de Dieu ». C'est le terme officiel.''»<br/>
Maire-Louise von Franz. <ref>La psychologie de la divination. Éditions Albin Michel, 1995, Paris. p. 62. Traduction par Mme Suzanne Capek.</ref>


<span id="ancre_1m"></span>

==Titres des films==


[[Dictionnaire:Mode d'emploi|Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations]]

<table class="wikitable sortable">
<tr>
<th>Titre</th>
<th>Titre original</th>
<th>Réalisation</th>
<th>Scénario</th>
<th>Année</th>
<th>Pays</th>
<th>Durée (min.)</th>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_auhas"> </span> ''' [[#ancre_1|Au Hasard Balthasar]] ''' <br/>
'''&#167;.''' La vie de l'âne Balthazar, plongé au milieu des drames humains et qui en meurt. (Pitch du film.) </td>
<td>'' Au Hasard Balthasar '' </td>
<td>''' Bresson Robert '''</td>
<td> Bresson Robert</td>
<td>''' 1966'''</td>
<td> France</td>
<td> 90</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_hasa1"> </span> ''' Hasard et la Violence (Le) ''' <br/>
'''&#167;.''' Séjournant sur la Côté d'Azur afin de rédiger un texte sur la violence, Laurent Bermann, criminologue est victime d'une agression. (Lire la suite : <ref> Il est soigné par la séduisante suppléante du médecin, Constance Weber, dont il ne tarde pas à s'éprendre. </ref> (Pitch du film.) </td>
<td>'' Hasard et la Violence (Le) '' </td>
<td>''' Labro Philippe'''</td>
<td> Labro Philippe, Lanzmann Jacques</td>
<td>''' 1974'''</td>
<td> France, Italie</td>
<td> 85</td>
</tr>


</table>

<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>

<span id="ancre_2m"></span>

==Autres titres de films==


<table class="wikitable sortable">
<tr>
<th>Titre</th>
<th>Titre original</th>
<th>Réalisation</th>
<th>Scénario</th>
<th>Année</th>
<th>Pays</th>
<th>Durée</th>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_amou2"> </span> ''' Amour c’est mieux à deux (L') ''' <br/>
'''&#167;.''' Un homme rêve d'un amour qui ne serait dû qu'au hasard, alors que son meilleur ami enchaîne les liaisons. (Lire la suite : <ref>Il lui fait rencontrer une femme “par hasard”. </ref>(Pitch du film.) </td>
<td>'' Amour c’est mieux à deux (L') '' </td>
<td>''' Farrugia Dominique, Lemort Arnaud '''</td>
<td> Dubosc Franck, Lemort Arnaud</td>
<td>''' 2010'''</td>
<td> France</td>
<td> 100</td>
</tr>
<tr>
<td>''' [[#ancre_3m1|Andre&iuml; Roublev]]''' </td>
<td>''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]''</td>
<td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
<td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
<td>''' 1969''' </td>
<td>URSS</td>
<td>215</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_angep"> </span> ''' Anges du Péché (Les) ''' <br/>
'''&#167;.''' Une orgueilleuse jeune fille du monde entre au couvent cloîtré de Bethanie, consacré au relèvement des filles perdues. (Lire la suite : <ref> Elle s'attache à l'une d'elles, délinquante rebelle, et entre en conflit avec la supérieure... </ref> (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' “''Il n'y a pas de hasard, tout ce qui arrive est un signe''.” (vers la 27e minute)</td>
<td>'' Anges du Péché (Les) '' </td>
<td>''' Bresson Robert '''</td>
<td> Bresson Robert, Bruckberger Raymond L., Giraudoux Jean</td>
<td>''' 1943'''</td>
<td> France</td>
<td> 96</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_debat"> </span> ''' De battre mon Cœur s’est arrêté ''' <br/>
'''&#167;.''' 28 ans, Tom semble marcher sur les traces de son père dans l'immobilier véreux. (Lire la suite : <ref> Mais une rencontre fortuite le pousse à croire qu'il pourrait être le pianiste concertiste de talent qu'il rêvait de devenir, à l'image de sa mère.Sans cesser ses activités, il tente de préparer une audition. </ref> (Pitch du film.) </td>
<td>'' De battre mon Cœur s’est arrêté '' </td>
<td>''' Audiard Jacques '''</td>
<td> Audiard Jacques, Benacquista Tonino</td>
<td>''' 2005'''</td>
<td> France</td>
<td> 107</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_erinb"> </span> ''' Erin Brockovich, seule contre tous ''' <br/>
'''&#167;.''' Engagé dans un cabinet d'avocats, une mère célibataire charmante et impulsive, exhume par hasard une sombre affaire qui embarrasse tout le monde. (Pitch du film.) </td>
<td>'' Erin Brockovich '' </td>
<td>''' Soderbergh Steven'''</td>
<td>Grant Susannah</td>
<td>'''2011'''</td>
<td> USA</td>
<td> 131</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_femm1"> </span> ''' Femme d’à Côté (La) ''' <br/>
'''&#167;.''' Madame Jouve se souvient du couple Coudray. Bernard avait si bien réussi à oublier Mathilde dans les bras d’Arlette, en passe de lui donner un deuxième enfant. (Lire la suite : <ref>Sept ans après leur rupture, le hasard ramène Mathilde dans la maison voisine. </ref> (Pitch du film.) </td>
<td>'' Femme d’à Côté (La) '' </td>
<td>''' Truffaut François '''</td>
<td> Aurel Jean, Schiffman Suzanne, Truffaut François</td>
<td>''' 1981'''</td>
<td> France</td>
<td> 100</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_harry"> </span> ''' Harry, un ami qui vous veut du bien''' <br/>
'''&#167;.''' Les vacances de Claire et Michel s'annoncent plutôt difficiles (Lire la suite : <ref> Entre leurs trois enfants, énervés par l'infernale canicule qui sévit sur la ville, et cette maison de vacances qui est en chantier depuis cinq ans, le couple est sur les nerfs. C'est alors qu'Harry débarque inopinément dans leurs vies, prêt à tout pour faire le bonheur de son ami Michel, dont il bouleversera l'existence. </ref>) (Pitch du film.) </td>
<td>'' Harry, un ami qui vous veut du bien '' </td>
<td>''' Moll Dominik'''</td>
<td>Marchand Gilles, Moll Dominik</td>
<td>'''2000'''</td>
<td> France</td>
<td> 117</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_hurri"> </span> ''' Hurricane Carter ''' <br/>
'''&#167;.''' Le parcours singulier du boxeur Rubin Carter (Denzel Washington) qui fut condamné à tort pour meurtre en 1967. (Lire la suite : <ref> Il Se retrouve en prison et y écrivit le récit de son existence. Un jeune sera convaincu de son innocence et ira convaincre des amis pour venir en aide à Carter.</ref> (Pitch du film.) <br/>
'''&#167;.''' Le jeune trouvera le livre de Carter par hasard.</td>
<td>'' Hurricane (The) '' </td>
<td>''' Jewison Norman '''</td>
<td> Bernstein Armyan, Gordon Dan</td>
<td>''' 1999'''</td>
<td> USA</td>
<td> 145</td>
</tr>
<tr>
<td>''' [[#ancre_3m2|Into The Wild ]]''' </td>
<td> ''Into The Wild''</td>
<td>''' Penn Sean''' </td>
<td>Sean Penn, <br />roman de Jon Krakauer </td>
<td>''' 2007''' </td>
<td>USA</td>
<td>147</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_lola"> </span> ''' Lola ''' <br/>
'''&#167;.''' À Nantes, Lola, une entraîneuse, attend depuis sept ans le retour de Michel, le père de son fils Yvon, parti faire fortune dans les colonies françaises. (Lire la suite : <ref>Le hasard l’amène un jour à croiser un ami d’enfance, Roland, un éternel insatisfait qui songe lui-même à quitter la France. Épris de Lola, il ne peut s’empêcher de la demander au mariage. </ref> (Pitch du film.) </td>
<td>'' Lola '' </td>
<td>''' Demy Jacques'''</td>
<td> Demy Jacques</td>
<td>''' 1961''</td>
<td> France, Italie</td>
<td> 85</td>
</tr>
<tr>
<td>''' [[#ancre_3m3|Mathilde]] ''' </td>
<td>''[[Mathilde]]''</td>
<td>''' Mimica Nina''' </td>
<td>Mimica Nina</td>
<td>''' 2004''' </td>
<td>Italie, Espagne, Angleterre, Allemagne </td>
<td>97</td>
</tr>
<tr>
<td>''' [[#ancre_3m4|Miroir (Le)]] ''' </td>
<td>''[[Miroir (Le)|Zerkalo]]''</td>
<td>''' Tarkovski Andre&iuml;''' </td>
<td>Tarkovski A.<br />
Micharine A.<br />
Et poèmes d'Arseni Tarkovski.</td>
<td>''' 1975''' </td>
<td>URSS</td>
<td>106</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_pland"> </span> ''' Plan de Table''' <br/>
'''&#167;.''' Suite à un câlin bref, mais intense, la table dressée pour la noce est en désordre. La mariée court se recoiffer, tandis que l’homme replace les cartons sans respecter le plan de table. Le hasard fera-t-il bien les choses ? Ou bien devra-t-il donner un coup de main au destin ? (Pitch du film.) </td>
<td>'' Plan de Table'' </td>
<td>'''Raynal Christelle'''</td>
<td>Nief Francis</td>
<td>'''2012'''</td>
<td> France</td>
<td> 84</td>
</tr>
<tr>
<td>''' [[#ancre_3m5|Pledge (The)]] '''</td>
<td>'' [[Pledge (The)]] ''</td>
<td>''' Penn Sean'''</td>
<td> Kromolowski Jerzy, Olson-Kromolowski Mary </td>
<td>''' 2001 '''</td>
<td> USA</td>
<td>124</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_pont5"> </span> ''' Pont du Nord (Le) ''' <br/>
'''&#167;.''' A sa sortie de prison, Marie, une ancienne terroriste, rencontre par hasard Baptiste, une étrange jeune fille avec qui elle se lie d'amitié. Toutes deux arpentent Paris et se retrouvent plongées dans une ténébreuse affaire, a laquelle est mêlé Julien, l'ancien petit ami de Marie. (Pitch du film.) </td>
<td>'' Pont du Nord (Le) '' </td>
<td>''' Rivette Jacques '''</td>
<td> Ogier Bulle et Pascale, Rivette Jacques, Schiffman Suzanne.</td>
<td>'''1981'''</td>
<td> France</td>
<td> 129</td>
</tr>
<tr>
<td><span id="ancre_pont2"> </span> ''' Pont du Roi Saint-Louis (Le) ''' <br/>
'''&#167;.''' Le vendredi 20 juillet 1714, à midi, le plus beau pont du Pérou se rompt et précipite cinq voyageurs dans un gouffre. (Lire la suite : <ref>Témoin de la scène, le frère Juniper mène l'enquête pour répondre à cette question : la présence de ces cinq étrangers sur le pont au moment de sa rupture était-elle un "acte de Dieu" ou le simple fait du hasard ?<br/>
Convaincu que cet accident est l'exemple parfait de la mécanique divine, le moine va démêler les vies pour mieux tenter de comprendre le mystère qui les liait. </ref>) (Pitch du film.) </td>
<td>'' Bridge of San Luis Rey (The) '' </td>
<td>''' McGuckian Mary '''</td>
<td> McGuckian Mary, d'après le livre éponyme de Wilder Thornton </td>
<td>'''2004'''</td>
<td> Angleterre, Espagne, USA</td>
<td> 120</td>
</tr>
</table>

<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>


==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques du film.==

<span id="ancre_3m1"></span>

===Andreï Roublev, d'Andreï Tarkovski ===
====Au cours du IIIème épisode ====


*'''[[Bibliomancie#Un exemple de Bibliomancie|Un exemple de Bibliomancie]]''' (Plan 169)
*'''[[Andreï Roublev|Lire le début du film]]'''


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>

<span id="ancre_3m2"></span>

===Into the Wild, de Sean Penn ===
====Résumé du film ====


*'''[[Into the Wild#Résumé du film|Lire le résumé du film]]'''

<span id="ancre_int1008"></span>

====Chapitre 4. La Famille====

*'''[[Into the Wild#ancre_int1008|Lire le début du chapitre]]'''

<span id="ancre_62p"></span>
[[Fichier:intothewildp62.jpg|400px|thumb|center|alt= '''Photogramme - Plan 1251''' : '' Into The Wild''. Une image de Slab City, « c'est un lieu de campement situé en plein désert près de Salton Sea, dans le Sud-Est de la Californie.»|'''Photogramme - Plan 1251''' : '' Into The Wild''. Une image de Slab City, « c'est un lieu de campement situé en plein désert près de Salton Sea, dans le Sud-Est de la Californie.»]]

'''<span id="ancre_63">Photogramme</span> 63 : Séquence 114 [B - 64] - Plan 1252''' : '' 1h 26' 51&quot;'' : C'est le soir, les amis de nouveau réunis se rendent à un festival de musique. Une chanteuse se présente : « ''Salut, je m'appelle Tracy.'' » C'est la [[première]] rencontre avec Christopher. Et comme le hasard fait bien les choses, sa caravane est juste en face de celle de Jan et Rainey.

<span id="ancre_63p"></span>
[[Fichier:intothewildp63.jpg|400px|thumb|center|alt= '''Photogramme - Plan 1252''' : '' Into The Wild''. C'est le soir, les amis de nouveau réunis se rendent à un festival de musique. Une chanteuse se présente : « ''Salut, je m'appelle Tracy.'' » C'est la première rencontre avec Christopher. |'''Photogramme - Plan 1252''' : '' Into The Wild''. C'est le soir, les amis de nouveau réunis se rendent à un festival de musique. Une chanteuse se présente : « ''Salut, je m'appelle Tracy.'' » C'est la première rencontre avec Christopher. ]]

'''Plan 1266.''' '' 1h 27' 04&quot;'' : Christopher et Rainey sont sous un auvent, ils vendent des '''[[Livre#ancre_int|livres]]'''. Et en attendant les clients ils discutent. Christopher lui parle des préparatifs de son projet pour aller en Alaska. Rainey lui propose de l'aider financièrement, car Christopher l'aide pour la vente des '''[[Livre#ancre_int|livres]]''', ce dernier refuse : « C'est un vrai tournant dans ma vie, quand je vous aie rencontré. »

*'''[[Into the Wild#ancre_64|Lire la suite]]'''


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<span id="ancre_3m3"></span>
===Mathilde, de Mimica Nina ===
====Résumé du film ====


*'''[[Mathilde#ancre_mat101|Lire le résumé]]'''

<center>[[#ancre_1|▲]]</center>
====« Le Plan Parfait I » (La fameuse nuit)====

*'''[[Mathilde#ancre_mat203|Lire le début du chapitre]]'''


<span id="ancre_30">'''Photogramme – Plan 726''' : </span> '': 0h 36' 43&quot;'': Mathilde réussit à s’introduire dans le centre d’approvisionnement de l’ONU sans éveiller les soupçons. Elle traverse les rayons du centre, et nous apercevons rapidement, au cours de son passage furtif, un petit panneau sur lequel est inscrit le mot : VEGETABLES (légumes). Le photogramme en question est à peine perceptible en mouvement réel. Là non plus, il nous semble que l’image pose une question que nous allons, au fur et à mesure, découvrir la portée.

<span id="ancre_30p"></span>
[[Fichier:mathildep30.jpg|400px|thumb|center|'''Photogramme - Plan 726''' : ''Mathilde'', Mathilde réussit à s’introduire dans le centre d’approvisionnement de l’ONU sans éveiller les soupçons. Elle traverse les rayons du centre, et nous apercevons rapidement, au cours de son passage furtif, un petit panneau sur lequel est inscrit le mot : VEGETABLES (légumes).]]

<span id="ancre_31">'''Photogramme – Plan 730''' : </span> '' 0h 36' 51&quot;'': Mathilde, vole au hasard une caisse de « légumes » des étagères du centre de l’ONU. Il faut souligner la grande peine de Mathilde à soulever la caisse.


<span id="ancre_31p"></span>
[[Fichier:mathildep31.jpg|400px|thumb|center|'''Photogramme – Plan 730''' : ''Mathilde'', Mathilde, vole au hasard une caisse de « légumes » des étagères du centre de l’ONU. Il faut souligner la grande peine de Mathilde à soulever la caisse.]]

*'''[[Mathilde#ancre_mat203i|Lire la suite]]'''


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>

<span id="ancre_3m4"></span>

===Miroir (Le), d'Andreï Tarkovski===


====La métamorphose du « passant-médecin »====

*'''[[Homme (Figures de l’)#ancre_3m1|Lire le début de la page.]]'''

Il s'agit des plans 8 -11 : Maroussia assise sur la [[Clôture#ancre_3m2|clôture]] rencontre le passant-médecin.

<center>*</center>
<span id="ancre_3m41"></span>
====Des vagues de vent====

*'''[[Vent#Le Miroir, d’Andreï Tarkovski|Lire le début]]'''

''' <span id="ancre_11">Plan</span> 11 :''' '' 08' 12&quot;'' : L'homme jette sa trousse et veut s'asseoir sur la clôture, sans aucune gêne, près de Maroussia. Tout à coup, la clôture cède sous leur poids, et elle se casse, dans un bruit sec. Tous les deux se retrouvent au sol. Nous pouvons supposer que la scène de la clôture qui se casse sous le poids conjugué de Maroussia et du médecin-passant, comme étant une situation de consommation d'un acte transgresseur. Les barrières s'effondrent. Il y a désordre dans la limite des normes établies. Au :

''' <span id="ancre_12">Plan</span> 12 :''' '' 10' 04&quot;'' : Le médecin prend congé, et sur le chemin du retour, à un moment donné, un vent souffle, les buissons s'agitent et s'animent. Il s'arrête et se retourne vers Maroussia. Le souffle du vent se dirige en vagues successives vers le premier plan, vers Maroussia. Tarkovski précise que la scène de la rencontre entre l'héroïne et l'inconnu, (…) "a paru exiger, à l'instant du départ de ce dernier, une sorte de lien pour unir ces deux personnages qui semblaient s'être rencontrés par hasard. Si, en partant, il s'était retourné pour jeter un regard expressif à l'héroïne, tout serait devenu linéaire et faux. C'est alors que nous est venue l'idée du coup de vent dans le champ, dont la soudaineté surprenait l'inconnu et l'amenait à se retourner…" <ref>'''Andreï Tarkovski''', ''Le Temps Scellé'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_1|op. cit.]]'', p. 105. </ref> Ainsi, ce "coup de vent sur les buissons" (plan 12), devient une image-symbole dans le corps du film, une image-totalisante qui débordera de son cadre pour s'installer dans le domaine du sacré et du religieux : "le Buisson ardent". C'est, en quelque sorte, l'aboutissement constant des conclusions du réalisateur comme nous le verrons avec ''Stalker'' et ''Nostalghia'', et comme nous le voyons ici. La totalité déborde et est ancrée dans le sacré. Pour Tarkovski tous les chemins doivent mener au sacré. Au festival de Cannes 1983, lors d'un entretien télévisé accordé à Antenne 2, Andreï Tarkovski, situait le mal moderne : (…) "L'abîme entre le progrès matériel et l'absence ou l'indigence de la vie spirituelle de l'homme contemporain." "C'est dans ce manque que vient s'inscrire l'utilisation qu'il fait du septième art comme regard initiatique, explorateur de l'invisible. Donner à deviner et sentir, suggérer l'impalpable présence de l'Etre, de Dieu…" <ref>'''France Farago''', "La réalité plénière du spirituel, Andreï Roublev", dans ''Andreï Tarkovski, Etudes cinématographiques'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_1|op. cit.]]'', p. 25. </ref> Ainsi, le sens du "sacré" doit être nuancé, il ne s'agit pas d'une ferveur aveugle, et d'une foi hermétique, coupée du monde, mais, bien au contraire, d'une communion avec l'univers, comme il le dit, dans sa "totalité". Par ailleurs, le 2ème indice, qui nous dévoile le lien naissant et invisible qui unit Maroussia à l'inconnu, est un court poème récité en voix-off : "''Chaque instant de nos rendez-vous / Était épiphanie pour nous / Nous deux, seuls sur la terre, / Hardie et plus qu'une aile d'oiseau légère, / Tu dévalais les marches comme un vertige.''"

*'''[[Vent#ancre_15|Lire la suite]]'''

<center>*</center>
<span id="ancre_3m42"></span>
====Les [[Combinaison (sémantique)|combinaisons]] du signe====

En résumé, nous assistons à l'élaboration d'une structure qui s'appuie sur les combinaisons du signe et de sa signification par un "procédé de [[transfert]] et de déviation". D'ailleurs, cet épisode semble se présenter comme un second prologue. Mieux encore, par son aspect étrange, il devient un prologue résumant en partie l'ensemble de la diégèse : une femme [[Attente|attend]] son mari, elle rencontre par hasard un "passant" qui a perdu son [[chemin]]. Il lui demande un clou, ensuite une cigarette. Le clou <ref>Cf. Jacques Siclier, Ingmar Bergman, Editions Universitaires, Paris, 1960, p. 151. </ref> est un indice qui suggère la fixation du destin, la [[cigarette]] est l'indice qui insuffle l'étincelle d'une [[passion]] amoureuse, mais comme une cigarette, cette passion sera de courte durée, comme "un passant", la passion est passagère. Dès le début l'homme lui dit qu'il est troublé par sa présence. L'homme iconiquement se transforme en [[chat]], il s'intègre dans le cadre familial. Mais un chat noir garde une grande part de mystère. (Voir : [[Eau]], [[Feu]].)


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>

<span id="ancre_3m5"></span>
===Pledge (The), de Sean Penn===
==== Résumé du film ====



*'''[[Pledge (The)#Résumé du film|Lire le résumé]]'''


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<span id="ancre_3m51"></span>
====Les rapports du roman de Dürrenmatt et le film de Penn ====
*'''[[Pledge (The)#ancre_100|Lire le début des rapports]]'''

<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<span id="ancre_102"> </span>
<span id="ancre_3m52"></span>
=====Chapitre 2 : L’histoire de Matthieu (pp. 19 – 27.)=====

<table class="wikitable centre">
<tr>
<th> '''Résumé du livre'''</th>
<th> '''Correspondance du film''' </th>
<th> <strong> Nouveautés</strong></th>
</tr>
<tr>
<td>
* Sur le chemin vers Zurich – Discussion autour du roman policier, H. explique : « ''Pour vous (romancier), c’est la logique qui fait le fond de tout : l’intrigue, le scénario, c’est comme un jeu d’échecs… (…) Le hasard n’intervient pas, ne joue aucun rôle…'' » (p. 21.)</td>
<td> </td>
<td> Rôle déterminant du hasard.</td>
</tr>
<tr>
<td>
* H. commence à raconter l’histoire du Vieil Homme de la station d’essence : « ''(elle) remonte à plus de neuf ans. Matthieu (M.) était « un vrai génie », premier-lieutenant, doctorat à Bâle, un solitaire, il ne fumait pas, ne buvait pas…'' »
* « ''Jusqu’au jour où il tombe finalement sur un cas dont la difficulté alluma chez lui un feu aussi extraordinaire qu’exclusif.'' » (p. 25.)</td>
<td> '''[[Pledge (The)#ancre_303|Ch. 3.]]'''</td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
* « ''Survient une demande de la Jordanie à la Suisse, la priant de détacher à Amman un criminaliste d’élite. Zurich proposa Matthieu.'' »</td>
<td> '''[[Pledge (The)#ancre_302|Ch. 2.]]''' Jerry devait partir pour pêcher au Mexique.</td>
<td> La passion de Jerry pour la pêche est mise en avant, dès le début du film ; rien de tel dans le livre a une petite nuance qu’on verra plus loin.</td>
</tr>
</table>

<span id="ancre_104"> </span>
<span id="ancre_3m53"></span>
=====Chapitre 4 : La scène du crime (pp. 35 – 39.)=====

<table class="wikitable centre">
<tr>
<th> '''Résumé du livre'''</th>
<th> '''Correspondance du film''' </th>
<th> <strong> Nouveautés</strong></th>
</tr>
<tr>
<td>
* Il pleut a verse à Maegendorf. Ce qui rend l’enquête plus difficile. </td>
<td>
* Dans la comté, il a neigé. Jerry est étonné de trouver un stylo. '''[[Pledge (The)#ancre_303|Ch. 3.]]'''</td>
<td>Premier témoignage de l’incompétence de la police locale dans cette affaire. </td>
</tr>
<tr>
<td>
* Les 4 hommes : [[Pledge (The)#ancre_300|M., H., G.]] et le procureur se retrouvent autour du petit cadavre – Les gens du village commençaient à venir – M. commente : « ''Après cette pluie, on aura du mal à relever des traces ou des empreintes. Avez-vous vérifié les boutons ? Pas d’empreintes digitales ?'' » </td>
<td>
* '''[[Pledge (The)#ancre_303|Ch. 3.]]'''</td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
* M. se penche sur le corps : « ''Travail au rasoir.'' » - Il recueille un à un, les craquelures épars sur le sol : « ''Des bretzles'' », pour les mettre dans un petit panier.
</td>
<td>
* '''[[Pledge (The)#ancre_303|Ch. 3.]]'''</td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
* G. : « ''Tout à fait par hasard que je me suis amené par là ! Tout à fait par hasard !'' » </td>
<td>
* Toby, prend la fuite, ce qui fait de lui le suspect idéal. '''[[Pledge (The)#ancre_302|Ch. 2.]]''' </td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td>
* Le maître d’école, Luginbuhl se présente et annonce à M. le nom de l’enfant : Gritli Moser
* Personne ne voulait annoncer la nouvelle aux parents – M. accepte de la faire tout en reprenant le petit panier aux bretzels</td>
<td>
* '''[[Pledge (The)#ancre_304|Ch. 4.]]''' </td>
<td> </td>
</tr>
</table>


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>

<span id="ancre_3g"></span>

==Psychanalyse et hasard==

<span id="ancre_3g1"></span>
=== Superstition du chat noir===

(...) "Le chat a été vénéré par les anciens Egyptiens, au Brésil, au Pérou, en Afrique, en Laponie, dans l'ancienne Chine, au Japon, etc. (…) Dans toute l'Europe, la haine du '''chat noir''' fut contreversée : "Si, à l'origine le chat noir avait contre lui sa couleur." <ref>'''Pierre Malrieu''', ''Le bestiaire insolite ; L'animal dans la tradition, le mythe, le rêve…'' Réalmont, Éditions La Duraulié, 1987. </ref> "Certains expliquent le caractère bénéfique du chat noir par le fait "qu'en raison de sa couleur, (il) absorbe les maléfices qui frappent la demeure où il vit, et les restitue à l'extérieur ce qui explique qu'il porte-malheur à ceux dont il croise le chemin par hasard." <ref> J'''.-L. Caradeau, Cécile Donner''', ''Guide pratique de la chance'', Paris, Éditions N° 1, 1984.</ref> "Winston Churchill aimait caresser les chats noirs : c'est pourquoi, prétend-on, il gagna la seconde guerre mondiale." <ref>'''P. Haining''', ''Superstitions'', Londres, Treasure Press, (1979) 1990, p. 13. </ref> et <ref>'''Éloïse Mozzani''', ''Le livre des Superstitions'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'' pp. 366-371. </ref>



<center>* * *</center>

<span id="ancre_3g2"></span>

===Superstition et hasard===

Jung adopte une attitude ouverte en donnant à la superstition, contrairement à Freud, un statut autre que celui de symptôme pathologique,<ref>Pour Freud, (...) "la superstition est une manifestation de névrose obsessionnelle", Cf.. Françoise Askevis-Leherpeux, p.58 sq.</ref> et en tentant de donner un caractère de "scientificité" aux éléments de connaissances concernant les phénomènes parapsychologiques. Il fait appel au "principe de [[synchronicité]]".<ref>'''C.G.Jung''', Synchronicité et Paracelsica, Editions Albin Michel, traduit de l'allemand par Claude Maillard et Christine Pflieger-Maillard, (1942) 1988.</ref> […] "Il convient selon lui de dépasser l'opposition entre causalité et hasard, et d'ajouter aux relations causales et aux groupements sans significations, un troisième type de liaison, les coïncidences synchroniques qui diffèrent des précédentes non par leur probabilité d'occurrence mais par leur caractère inhabituel et l'importance qu'elles revêtent aux yeux de l'individu."<ref>'''Françoise Askevis-Leherpeux''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p.62.</ref>

<span id="ancre_3g3"></span>

===Synchronicité et hasard===

====''Synchronicité et Paraclesica'' de C. G. Jung====


Il nous semble que les exemples qui vont suivre, ceux du psychologue C. G. Jung, tirés de son livre, ''Synchronicité et Paraclesica'', <ref>Éditions Albin Michel, 1988, 1ère publication 1951</ref>, offrent un angle d'approche pertinent pour appréhender des questions d'ordre acausal, des questions qui n'obéissent pas au principe philosophique qui fonde notre conception de la légalité naturelle. Ces questions concernent des événements uniques ou rares. Le cinéma présente souvent des représentations de ces événements, comme par exemple, le film de David Lynch, ''Lost Highway'', en particulier la présence étrange de Mystery Man et la « volatilisation - transformation » de Fred Madison en un jeune garagiste. Nous reviendrons sur ces aspects ultérieurement, pour le moment, nous livrons les cas de Jung, car nous sommes persuadé que le cinéma offre un terrain de recherche propice pour découvrir un monde insoupçonnable. En deux mots. Le cinéma reste un « continent » à conquérir.

<center>*</center>
<span id="ancre_3g4"></span>
====Nombre====

« Si par exemple je constate que mon billet de tram porte le même numéro que le billet de théâtre que j'achète aussitôt après, et si le même soir en outre, appelé par téléphone, j'entends mentionner comme numéro de téléphone le même nombre, une relation causale me paraîtra d'une extrême invraisemblance. » (''S.P.'' p. 26.) Jung va démontrer que les concepts qu'avance Paul Kammerer (Das Gesetz der Serie) : « sérialité, imitation, attraction et inertie prennent place dans une image causaliste du monde, et ne disent rien de plus que l'accumulation de hasards elle-même. » (''S.P.'' p. 27.) Ainsi, Jung propose de saisir la sérialité par la méthode quantitative, seule la méthode statistique « permet d'espérer le succès ». (''S.P.'' p. 28.)


<center>*</center>
<span id="ancre_3g5"></span>
====Nom====

« Le phénomène que Stekel a appelé « l'obligation par le nom » : Il s'agit de coïncidences parfois bizarres entre le nom d'un être et sa nature spécifique. Par exemple, M. Legrand est atteint de mégalomanie, M. Petit souffre d'un complexe d'infériorité. Deux sours Vieilhomme épousent, toutes les deux des hommes de vingt ans plus âgés qu'elles ; M. Gras est ministre de ravitaillement, M. Maquignon avocat, M. Vêleur obstétricien ; M. Freud (= joie) défend le principe de plaisir, M. Adler (= aigle) la volonté de puissance, M. Jung (= jeune) l'idée de renaissance, etc. S'agit-il là de caprices du hasard, privés de sens, ou d'effets de suggestion produits par le nom, comme Stekel semble le supposer - ou de « coïncidences signifiantes » ? (Jung, ''Synchronicité et Paraclesica'', p. 109.)

Pour revenir aux exemples de Jung, il écrit qu'il est quelque peu embarrassé pour savoir ce que l'on doit penser du phénomène que Stekel a appelé « l'obligation par le nom » (Mollsche Zeitschrift fûr Psychothérapie, III, 1911, p. 110 sq.).

A propos du nom, voir notre analyse concernant [[Nom#La question du nom dans Andreï Roublev, d'Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]].


<center>*</center>
<span id="ancre_3g6"></span>
====Poissons====

« J'ai noté à la date du 1er avril 1949 le cas suivant : c'est aujourd'hui vendredi. A midi, nous avons du poisson. Quelqu'un rappelle incidemment la coutume du « poisson d'avril ». Le matin, j'ai pris note d'une inscription : « Est homo totus medius piscis ab imo. » L'après-midi, une ancienne patiente que je n'ai plus revue depuis des mois me montre quelques images de poissons particulièrement impressionnantes qu'elle a peintes entre-temps. Le soir, on me montre un ouvrage de broderie figurant des monstres marins pisciformes. Le 2 avril au matin une ancienne patiente, que je n'ai plus revue depuis bien des années, me raconte un rêve où, se trouvant au bord d'un lac, elle aperçoit un grand poisson qui nage tout droit vers elle et vient pour ainsi dire « atterrir » à ses pieds. A cette époque, je me livre à des recherches sur le symbolisme du poisson à travers l'histoire ; une seule des personnes ici concernées en a connaissance. » (''S.P.'' p. 28.) Jung termine plus loin son propos en disant que « les accumulations ou séries constituées de choses que l'on rencontre fréquemment doivent être considérées jusqu'à nouvel ordre comme imputables au hasard. » (''S.P.'' p. 29)

Jung ajoute dans une note, pour compléter son propos, le fait suivant : « Je voudrais signaler que j'ai écrit ces lignes au bord de notre lac. Ma phrase terminée, j'ai fait quelques pas sur le mur qui borde le lac : il y avait là, sur le mur, un poisson d'environ 30 centimètres de long, mort mais sans blessure apparente. La veille au soir il ne s'y trouvait pas. (On peut supposer qu'il avait été tiré de l'eau par un oiseau de proie ou par un chat.) Ce poisson-là était le septième de la série. » (''S.P.'' p. 109.)

Nous rappelons que ces écrits datent de 1951, par conséquent, tout en sachant que nous avançons sur un terrain incertain, il nous semble qu'un ordre nouveau peut surgir du cinéma.


<center>* * *</center>
<span id="ancre_3ex1"></span>
==Extrait de notre mémoire : « Place des gros plans d’objets en chute dans le cinéma »==

===Psychopathologie de la vie quotidienne===


<span style="color: #868686"> C’est sous ce titre que Sigmund Freud, « … vérifie les théories de « l’introduction à la psychanalyse » par des exemples tirés de la vie de tous les jours. Il montre à quel point chacun de nos gestes même le plus anodin est capable de révéler les tendances les plus profondes de la vie psychique et de mettre à nu l’aspect le plus intime de notre personnalité… Ainsi, les méprises, les maladresses,… tout est passé en revue. Un chapitre particulièrement intéressant (Chapitre VIII) est celui où Freud étudie les [[Pressentiment|pressentiments]], les suggestions attribués au hasard. D’après lui, il n’y aurait dans ces phénomènes aucun élément objectif. » <ref>'''Sigmund Freud''', ''Psychopathologie de la vie quotidienne'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]''</ref></span>

<span style="color: #868686"> Freud dans son chapitre VIII de l’œuvre citée, « Méprises et Maladresses », divise en deux groupes les erreurs dont nous nous rendons coupables en exécutant les fonctions motrices : « …le premier groupe comprend les cas où l’effet manqué semble constituer l’élément essentiel. Ce sont, pour ainsi dire, des cas de non-conformité à l’intention, donc des cas de « méprises ». Dans le second groupe, je range les cas où l’action tout entière apparaît absurde, semble ne répondre à aucun but : « actions symptomatique et accidentelles ». La séparation entre ces deux groupes n’est d’ailleurs pas nettement tranchée. » <ref> ''Ibid'', p. 186.</ref> </span>

<span style="color: #868686"> Ainsi donc pour la question qui nous concerne, dans les exemples cités (Chapitre I de notre mémoire, non disponible dans le site <ref><span id="ancre_a"></span>Il s’agit des films suivant :<br/>
§ I - ''Le Cuirassé Potemkine'', Sergeï M. Eisenstein, URSS, 1925 ;<br/>
§ II - ''Citiezn Kane'', Orson Welles, USA, 1941 ;<br/>
§ III - ''Le Journal d’un Curé de Campagne'', Robert Bresson, France, 1951 ;<br/>
§ IV - ''Les Chevaux de Feu'', Serge Paradjanov, URSS, 1987 ;<br/>
§§ 1 - ''Monsieur Ripois'', Clement R., G.-B. / France, 1954 ;<br/>
§§ 2 - ''Une Femme en Enfer'', Mann D., USA, 1955 ;<br/>
§§ 3 - ''Pont de La Rivière Kwaï'', Lean D., G.-B., 1957 ;<br/>
§§ 4 - ''Laurence d’Arabie'', Lean D., G.-B., 1963 ;<br/>
§§ 5 - ''Reflets dans un Œil d’Or'', Huston J., USA, 1967 ;<br/>
§§ 6 - ''Les Seins de Glace'', Lautner G., France, 1975 ;<br/>
§§ 7 - ''L’Etalon Noir'', Ballard C., USA, 1979 ;<br/>
§§ 8 - ''E.T. L’Extra-Terrestre'', Spielberg S., USA, 1982 ;<br/>
§§ 9 -<span id="ancre_3m4"></span> ''Le Lieu du Crime'', Téchiné A., France, 1986 ;<br/>
§§ 10 - ''Présumé Innocent'', Pakula A. J., USA, 1990 ;<br/>
§§ 11 - ''A La Poursuite d’Octobre Rouge'', McTierman J., G.-B., 1990 ;<br/>
§§ 12 - ''L’Eveil'', Marshall P., USA, 1990. </ref>, nous nous préoccuperons plutôt du premier groupe. En effet d’une part l’effet manqué semble constituer l’élément essentiel et d’autre part ce sont des cas de non conformité à l’intention, <span id="ancre_3m3"></span>tels la bouteille de vin dans ''Le Journal d’un Curé de Campagne'', de Robert Bresson ( §III),<span id="ancre_3m7"></span> le bibelot dans ''Reflets dans un Œil d’Or'' (§5),<span id="ancre_3m6"></span> le bâton du colonel dans ''Le Pont de la Rivière Kwaï'' (§3), etc. En fait, presque à chaque fois que la cause est dû au sujet lui-même.</span>

*'''[[Méprise#ancre_4m2|Lire la suite ]]'''

<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>

<span id="ancre_3ex2"></span>

==Extrait de page : Conclusion de la cinémancie==

===Le primat de la globalité du monde===

En théorie l'I-Ching à l'air simple, mais en pratique l'étude est très complexe, et nécessite comme toute forme de divination, un certain calcul qui n'est pas compatible avec la cinémancie. Nous n'allons pas entrer dans les détails, mais ce qui nous intéresse dans l'I-Ching, c'est qu'il n'y a pas de place pour le hasard. Rien n'est dû au hasard. Cette similitude avec la cinémancie nous permet de dégager une hypothèse : Le primat de la globalité du monde. C'est l'ensemble des données qui interagissent ou plutôt sont en interaction avec une chose déterminée. (Et non le contraire.) Ce qui veut dire aussi, qu'une chose est toujours en réaction par rapport à un ensemble de systèmes donnés. <ref>C'est très exactement, comme la formule de M. Jousse. Cf. supra, note 1.</ref>

<center>* * *</center>


== Notes et références ==
<references />


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>



[[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]]



[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]]

[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]


*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]]
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]]
*[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]]
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]]