« Cheval » : différence entre les versions

Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
[[Fichier: Cheval_Bertolucci__25_cocaine_3_750p.jpg|450px|thumb|right|alt=''[[1900|Novecento]]'', le cheval blanc, Cocaïne, dans le salon des Berlingieri.|''[[1900|Novecento]]'', le cheval blanc, [[Thèse:Introduction:La méthode de l'arbre cinémantique#Les racines d'un film : le passé|Cocaïne]], dans le salon des Berlingieri. ]]
[[Fichier: Cheval_Bertolucci__25_cocaine_3_750p.jpg|450px|thumb|right|alt=''[[1900|Novecento]]'', le cheval blanc, Cocaïne, dans le salon des Berlingieri.|''[[1900|Novecento]]'', le cheval blanc, [[Thèse:Introduction:La méthode de l'arbre cinémantique#Les racines d'un film : le passé|Cocaïne]], dans le salon des Berlingieri. ]]


<span id="ancre_1m"></span>
==Titres des films==
==Titres des films==


Ligne 10 : Ligne 11 :
<table class="wikitable sortable">
<table class="wikitable sortable">
     <tr>
     <tr>
       <th><strong>Titre</strong></th>
       <th>Titre</th>
       <th><em>Titre original</em></th>
       <th>Titre original</th>
       <th><strong>Réalisation</strong></th>
       <th>Réalisation</th>
       <th>Scénario</th>
       <th>Scénario</th>
       <th><strong>Année</strong></th>
       <th>Année</th>
       <th>Pays</th>
       <th>Pays</th>
       <th>Durée (min.)</th>
       <th>Durée (min.)</th>
     </tr>
     </tr>  
     <tr>
     <tr>
<td><strong>A Cheval sur le Tigre</strong></td>
<td><strong>A Cheval sur le Tigre</strong></td>
Ligne 65 : Ligne 66 :
  <td>100</td>
  <td>100</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevalier à l'étoile d'Or (Le)</strong></td>
<td></td>
<td><strong>Raizman Youli</strong></td>
<td>Tchirskov B.<br/>Roman de <br/>Babaievsky R.</td>
<td><strong>1950-51</strong></td>
<td></td>
<td>95</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevalier de la nuit (Le)</strong></td>
<td>''Chevalier de la nuit (Le)''</td>
<td><strong>Darène Roger</strong></td>
<td>Anouilh J.</td>
<td><strong>1954</strong></td>
<td>France</td>
<td>88</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevalier mystérieux (Le)</strong></td>
<td><em>Il Cavaliere Misterioso</em></td>
<td><strong>Freda Riccardo</strong></td>
<td>Freda R. <br/>Monicelli V. M.</td>
<td><strong>1948</strong></td>
<td>Italie</td>
<td>93</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevaliers des Rêves.(Les)</strong></td>
<td></td>
<td><strong>Derbenev Vadim</strong></td>
<td></td>
<td><strong>1968</strong></td>
<td>Moldavie</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevauchée Fantastique (La)</strong></td>
<td><em>Stagecoach</em></td>
<td><strong>Ford John</strong> </td>
<td>Roman de Haycox E.<br/>Nichols D.<br/>Hecht B.</td>
<td><strong>1939</strong></td>
<td>USA</td>
<td>97</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevauchée Sauvage (La)</strong></td>
<td><em>Bite the Bullet</em></td>
<td><strong>Brooks Richard</strong></td>
<td>Brooks R.</td>
<td><strong>1975</strong></td>
<td>USA</td>
<td>131</td>
</tr>
<tr>
<tr>
<td><strong>Chevaux de Bois</strong> </td>
<td><strong>Chevaux de Bois</strong> </td>
Ligne 155 : Ligne 102 :
  <td>105</td>
  <td>105</td>
</tr>
</tr>
<tr>
      <td>''' Homme qui murmurait à l’oreille des chevaux (L’)'''  </td>
      <td>'' Horse Whisperer (The)''</td>
      <td>''' Redford Robert '''  </td>
      <td> LaGravenese Richard, Roth Eric, d’après le roman de Evans Nicholast</td>
      <td>'''1998'''</td>
      <td> USA</td>
      <td> 170</td>
</tr>
   </table>
   </table>


<center>* * *</center>
<center>* * *</center>


<span id="ancre_2m"></span>
==Autres titres de films==
==Autres titres de films==


Ligne 167 : Ligne 124 :
     <tr>
     <tr>
       <th>Titre</th>
       <th>Titre</th>
       <th><em>Titre original</em></th>
       <th>Titre original</th>
       <th>Réalisation</th>
       <th>Réalisation</th>
       <th>Scénario</th>
       <th>Scénario</th>
       <th>Année</th>
       <th>Année</th>
       <th>Pays</th>
       <th>Pays</th>
       <th>Durée</th>
       <th>Durée (min.)</th>
     </tr>  
     </tr>  
<tr>
<tr>
Ligne 195 : Ligne 152 :
     <tr>
     <tr>
       <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
       <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
       <td>''[[Andreï Roublev|Andre&iuml; Rublyov]]''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
Ligne 203 : Ligne 160 :
     </tr>
     </tr>
<tr>
<tr>
       <td>''' [[#Nostalghia d’Andreï Tarkovski|Nostalghia]] '''</td>
       <td>''' Cavaliers (Les)'''  </td>
       <td>(Voir détail : ''[[Nostalghia |Nostalghia]]'')</td>
      <td>'' Horsemen (The) ''</td>
      <td>''' Frankenheimer John '''  </td>
      <td> Kessel Joseph, d’après son roman  </td>
      <td>'''1971'''</td>
      <td> USA</td>
      <td> 109</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevalier à l'étoile d'Or (Le)</strong></td>
<td></td>
<td><strong>Raizman Youli</strong></td>
<td>Tchirskov B.<br/>Roman de <br/>Babaievsky R.</td>
<td><strong>1950-51</strong></td>
<td>URSS</td>
<td>95</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevalier de la nuit (Le)</strong></td>
<td>''Chevalier de la nuit (Le)''</td>
<td><strong>Darène Roger</strong></td>
<td>Anouilh J.</td>
<td><strong>1954</strong></td>
<td>France</td>
<td>88</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevalier mystérieux (Le)</strong></td>
<td><em>Il Cavaliere Misterioso</em></td>
<td><strong>Freda Riccardo</strong></td>
<td>Freda R. <br/>Monicelli V. M.</td>
<td><strong>1948</strong></td>
<td>Italie</td>
<td>93</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevaliers des Rêves (Les)</strong></td>
<td></td>
<td><strong>Derbenev Vadim</strong></td>
<td></td>
<td><strong>1968</strong></td>
<td>Moldavie</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevauchée Fantastique (La)</strong></td>
<td><em>Stagecoach</em></td>
<td><strong>Ford John</strong> </td>
<td>Roman de Haycox E.<br/>Nichols D.<br/>Hecht B.</td>
<td><strong>1939</strong></td>
<td>USA</td>
<td>97</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Chevauchée Sauvage (La)</strong></td>
<td><em>Bite the Bullet</em></td>
<td><strong>Brooks Richard</strong></td>
<td>Brooks R.</td>
<td><strong>1975</strong></td>
<td>USA</td>
<td>131</td>
</tr>
<tr>
      <td>'''[[#Danse avec lui, de Valérie Guignabodet  - Affiche du film|Danse avec lui]]''' - Affiche du film</td>
      <td>''Danse avec lui''</td>
      <td>'''Guignabodet Valérie'''</td>
      <td>Guignabodet Valérie</td>
      <td>'''2007'''</td>
      <td>France</td>
      <td>  118</td>
</tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_mat"> </span>'''Mathilde '''<br/>
'''&#167;. [[Mathilde#ancre_7p|&#934;&#969;. Plans : 79]] -  [[Mathilde#ancre_72p|1646]]'''</td>
  <td>''[[Mathilde]]''</td>
      <td>'''Mimica Nina'''</td>
      <td>Mimica Nina</td>
      <td>'''2004'''</td>
      <td>Italie, Espagne, Angleterre, Allemagne </td>
      <td>97</td>
</tr>
<tr>
      <td>''' [[#ancre_3m5|Nostalghia]] '''</td>
       <td>''[[Nostalghia |Nostalghia]]''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td> '''[[Tarkovski Andreï]]'''</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Guerra T.</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Guerra T.</td>
Ligne 213 : Ligne 252 :
<tr>
<tr>
       <td> '''Source (La)'''</td>
       <td> '''Source (La)'''</td>
       <td>''[[Source (La)|Jungfrukällan]]'' (littéralement : La Source de la vierge) </td>
       <td>''[[Source (La)|Jungfrukällan]]'' <ref>Littéralement : La Source de la vierge.</ref> </td>
       <td> [[Bergman Ingmar]] </td>
       <td> [[Bergman Ingmar]] </td>
       <td> Isaksson U.</td>
       <td> Isaksson U.</td>
Ligne 220 : Ligne 259 :
       <td>89</td>
       <td>89</td>
     </tr>
     </tr>
<tr>
      <td><span id="ancre_spo"> </span>'''[[#Sport de Filles, de Patricia Mazuy  - Affiche du film|Sport de Filles]]''' - Affiche du film<br/>
'''&#167;.'''  Une cavalière méritante (Marina Hands) redémarre sa carrière et se confronte à son entraîneur allemand (Bruno Ganz), très exigeant qui lui refuse tout traitement de faveur.  (Le pitch du film.) </td>
      <td>''Sport de Filles'' </td>
      <td>'''Mazuy Patricia'''</td>
      <td> Reggiani Simon</td>
      <td>'''2012'''</td>
      <td> France</td>
      <td> 101</td>
</tr>
<tr>
      <td>''' True Grit'''<br/>
'''&#167;.'''  A 14 ans, Mattie Ross venge enfin la mort de son père, elle tue Tom Chaney, mais au moment ou elle tire avec un fusil, elle tombe dans un puits et se fait mordre par des serpents. Pour la sauver, Cogburn force Blackie, le cheval noir de Mattie, à courir, mais le cheval sera épuisé, Cogburn le tue. Batsby va sauver Mattie en lui amputant la main.  </td>
      <td>'' Ture Grit''</td>
      <td>'''Coen Joel et Ethan''' </td>
      <td>Coen Joel et Ethan, d'après le roman éponyme de Charles Portis</td>
      <td>'''2010 '''</td>
      <td> USA</td>
      <td> 110</td>
</tr>
<tr>
<tr>
       <td><strong>Viridiana</strong><br/>
       <td><strong>Viridiana</strong><br/>
&#167;. Le cheval noir consuit par Moncho <br/>
'''&#167;.''' Le cheval noir consuit par Moncho <br/>
'''[[Corde#ancre_75|&#934;&#969;. Plan 75.]]'''
'''[[Corde#ancre_75|&#934;&#969;. Plan 75.]]'''
</td>
</td>
Ligne 247 : Ligne 306 :
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td><strong>Visiteurs du Soir (Les)</strong></td>
      <td><span id="ancre_vis"> </span>'''Visiteur (Le)'''<br/>
<td><em>Visiteurs du Soir (Les)</em></td>
'''&#167;. [[Visiteur (Le)#ancre_47p|&#934;&#969;. Plans : 47]] -  [[Visiteur (Le)#ancre_216p|216]] - [[Visiteur (Le)#ancre_224p|232]] - [[Visiteur (Le)#ancre_284p|284]] - [[Visiteur (Le)#ancre_291p|291]] - [[Visiteur (Le)#ancre_295p|295]] - [[Visiteur (Le)#ancre_339p|339]] - [[Visiteur (Le)#ancre_364p|364]] - [[Visiteur (Le)#ancre_403p|408]] - [[Visiteur (Le)#ancre_588p|588]]'''</td>
<td><strong>Carné M.</strong></td>
      <td>''[[Visiteur (Le)|Muukalainen]]''</td>
<td>Prévert J. Laroche P.</td>
      <td>'''Valkeapää Jukka-Pekka'''</td>
<td><strong>1942</strong></td>
      <td>Forsström J.<br/>
<td>France</td>
Valkeapää J.-P.</td>
<td>110</td>
<td>'''2008'''</td>
</tr>
<td>Finlande<br/>
Angleterre<br/>
Allemagne<br/></td>
<td>139</td>
</tr>
   </table>
   </table>




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 


==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==




 
<span id="ancre_3m1"></span>
===1900 (Novecento) de Bernardo Bertolucci===
===1900 (Novecento) de Bernardo Bertolucci===


Ligne 278 : Ligne 342 :




 
<span id="ancre_3m2"></span>
===Aguirre, la Colère de Dieu de Werner Herzog===
===Aguirre, la Colère de Dieu de Werner Herzog===


Ligne 303 : Ligne 367 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 


<span id="ancre_3m3"></span>


===Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski===
===Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski===
Ligne 341 : Ligne 405 :




Or avec l'appui des images du film nous nous sommes penché sur une seconde hypothèse, comme nous allons le voir plus loin. Cependant, ce qui est intéressant de savoir, c'est qu'avec le cheval noir il y a une multiplicité d'acceptations symboliques. Elles découlent de cette signification complexe des grandes "figures lunaires", (…) "Où l'imagination associe par analogie la terre dans son rôle de mère, son luminaire la lune, les eaux et la sexualité, le rêve et la divination, la végétation et son renouvellement périodique. Aussi les psychanalystes et Jung en particulier ont-ils fait du cheval "du psychisme inconscient" ou de la "psyché non-humaine." <ref>''Ibid''., p.223. Cf. également sur ce point, '''C.G.Jung''', ''Psychologie und Alchemie'', Zürich, 1944, p. 312.  </ref> Pour Gilbert Durand, le cheval est un archétype voisin de celui de la mère : (…) "Mémoire du monde" ou bien de celui du temps, puisqu'il est relié aux grandes horloges naturelles." <ref>'''Gilbert Durand''', ''Les Structures Anthropologiques de l'Imaginaire, Introduction à l'archétypologie générale,'' ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', p.72. Cf. également : le sémantisme du cheval chtonien, pp. 79-81 ; cheval solaire, 81 ; Cheval aquatique, (…) "Poséidon, ne l'oublions pas, est fils de Kronos, il porte le trident primitivement fait des dents du monstre (… isomorphisme entre schème de l'animation et archétype de la gueule dentée)." Op. cit., pp 82-83. Ce dernier point est en relation dans le film avec le VIème épisode, 3ème partie : l'oscillation de la [[Scie|scie sifflante]] ; '''Salomon Reinach''' (''Cultes, mythes, religions'', t. V, p. 124.) a montré que le roi mythique Tyndare est un ancien dieu du chevalier et que son nom se confond avec le vocable onomatopéique du tonnerre "tundere". C'est donc sous l'aspect d'un cheval bruyant et ombrageux que le folklore, comme le mythe, imagine le tonnerre. C'est ce que signifie la croyance populaire prétendant, lorsqu'il tonne, que "Le Diable ferre son cheval" (Cf. '''Jung''', ''Libido'', p. 267, et '''Horace''', ''Ode'', I, 34-37 : "tonantes equos"). Relation dans le film avec le Vème épisode, 7ème partie : [[Paille]] et orage. Cf, également la suite, chez. '''G. Durand''', ''op. cit.'', pp. 97, cheval de Troie, 229 ; 240 ; 377-378 ; le cheval, allié du sauveur et précieux conseiller (dans les contes de la série "Domangage", p. 427.  </ref> Ou encore pour Paul Diel, c'est (…) "l'archétype de l'impétuosité du désir." <ref>'''Paul Diel''', ''Le symbole dans la mythologie grecque'', préface de Gaston Bachelard, Paris, (1952) 1966, p. 305.  </ref> (…) "Mais la nuit conduit au jour et il arrive que le cheval, suivant ce processus, quitte ses sombres origines pour s'élever jusqu'au cieux en pleine lumière." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''Dictionnaire des Symboles'', ''op. cit.'', p. 223.  </ref> Il nous semble trouver dans cette dernière remarque un résumé parfait de la trajectoire initiatique du film. Le film commence avec le cheval noir, visiblement intrigant et gesticulant, pour terminer avec la séquence des quatre chevaux blancs paisibles du postlogue. Grâce à cette trajectoire, Tarkovski installe la vie de Roublev à l'intérieur d'un climat trouble et obscur, pour aboutir à l'apothéose de la cloche et à la peinture d'Andreï Roublev à la fin du film, seul passage en couleur.
Or avec l'appui des images du film nous nous sommes penché sur une seconde hypothèse, comme nous allons le voir plus loin. Cependant, ce qui est intéressant de savoir, c'est qu'avec le cheval noir il y a une multiplicité d'acceptations symboliques. Elles découlent de cette signification complexe des grandes "figures lunaires", (…) "Où l'imagination associe par analogie la terre dans son rôle de mère, son luminaire la lune, les eaux et la sexualité, le rêve et la divination, la végétation et son renouvellement périodique. Aussi les psychanalystes et Jung en particulier ont-ils fait du cheval "du psychisme inconscient" ou de la "psyché non-humaine." <ref>''Ibid''., p.223. Cf. également sur ce point, '''C.G.Jung''', ''Psychologie und Alchemie'', Zürich, 1944, p. 312.  </ref> Pour Gilbert Durand, le cheval est un archétype voisin de celui de la mère : (…) "Mémoire du monde" ou bien de celui du temps, puisqu'il est relié aux grandes horloges naturelles." <ref>'''Gilbert Durand''', ''Les Structures Anthropologiques de l'Imaginaire, Introduction à l'archétypologie générale,'' ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', p.72. Cf. également : le sémantisme du cheval chtonien, pp. 79-81 ; cheval solaire, 81 ; Cheval aquatique, (…) "Poséidon, ne l'oublions pas, est fils de Kronos, il porte le trident primitivement fait des dents du monstre (… isomorphisme entre schème de l'animation et archétype de la gueule dentée)." Op. cit., pp 82-83. Ce dernier point est en relation dans le film avec le VIème épisode, 3ème partie : l'oscillation de la [[Scie|scie sifflante]] ; '''Salomon Reinach''' (''Cultes, mythes, religions'', t. V, p. 124.) a montré que le roi mythique Tyndare est un ancien dieu du chevalier et que son nom se confond avec le vocable onomatopéique du tonnerre "tundere". C'est donc sous l'aspect d'un cheval bruyant et ombrageux que le folklore, comme le mythe, imagine le tonnerre. C'est ce que signifie la croyance populaire prétendant, lorsqu'il tonne, que "Le Diable ferre son cheval" (Cf. '''Jung''', ''Libido'', p. 267, et '''Horace''', ''Ode'', I, 34-37 : "tonantes equos"). Relation dans le film avec le Vème épisode, 7ème partie : [[Paille]] et orage. Cf, également la suite, chez. '''G. Durand''', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_14|op. cit.]]'', pp. 97, cheval de Troie, 229 ; 240 ; 377-378 ; le cheval, allié du sauveur et précieux conseiller (dans les contes de la série "Domangage", p. 427.  </ref> Ou encore pour Paul Diel, c'est (…) "l'archétype de l'impétuosité du désir." <ref>'''Paul Diel''', ''Le symbole dans la mythologie grecque'', préface de Gaston Bachelard, Paris, (1952) 1966, p. 305.  </ref> (…) "Mais la nuit conduit au jour et il arrive que le cheval, suivant ce processus, quitte ses sombres origines pour s'élever jusqu'au cieux en pleine lumière." <ref>'''Chevalier/Gherrbrant''', ''Dictionnaire des Symboles'', ''[[Thèse:Bibliographie#ancre_12|op. cit.]]'', p. 223.  </ref> Il nous semble trouver dans cette dernière remarque un résumé parfait de la trajectoire initiatique du film. Le film commence avec le cheval noir, visiblement intrigant et gesticulant, pour terminer avec la séquence des quatre chevaux blancs paisibles du postlogue. Grâce à cette trajectoire, Tarkovski installe la vie de Roublev à l'intérieur d'un climat trouble et obscur, pour aboutir à l'apothéose de la cloche et à la peinture d'Andreï Roublev à la fin du film, seul passage en couleur.






<center>* </center>
<center>* </center>


=====Le cheval dans le folklore russe=====
=====Le cheval dans le folklore russe=====
Ligne 418 : Ligne 480 :




<span id="ancre_274p"> </span> 
[[Fichier: Homicide_Andreïroublev_Tarlovsky_plan274_1600p.jpg|250px|thumb|right|alt='''Photogramme - Cheval 9''' : ''Andreï Roublev'', '''plan 274. ''' Andreï Roublev après son homicide.|'''Photogramme - Cheval 9''' : ''[[Andreï Roublev]]'', '''plan 274. ''' Andreï Roublev après son [[homicide]]. ]]


A la fin du VIème épisode, Roublev dit à Théophane qu’il ne veut plus peindre.  
A la fin du VIème épisode, Roublev dit à Théophane qu’il ne veut plus peindre.  
Ligne 498 : Ligne 562 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<span id="ancre_3m4"></span>
 
===Danse avec lui, de Valérie Guignabodet  - Affiche du film ===


<br/>
<span id="ancre_1a"> </span>
[[Fichier: Guignabodet Valérie_Danse avec lui_affiche.jpg|400px|thumb|center|alt=''' Danse avec lui'' de Valérie Guignabodet.  L'affiche du film. | '' Danse avec lui'' de Valérie Guignabodet.  L'affiche du film.]]




<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>


<span id="ancre_3m5"></span>
===Nostalghia, d’Andreï Tarkovski===
===Nostalghia, d’Andreï Tarkovski===


Ligne 538 : Ligne 610 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
<span id="ancre_3m6"></span>
 
===Sport de Filles, de Patricia Mazuy  - Affiche du film ===
 
<br/>
<span id="ancre_1a"> </span>
[[Fichier: Mazuy_sport_de_filles_affiche_.jpg|400px|thumb|center|alt=''Sport de Filles'' de Patricia Mazuy.  L'affiche du film. | ''Sport de Filles'' de Patricia Mazuy.  L'affiche du film.]]
 


<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>




<span id="ancre_4m"></span>
==Sémantique du cheval sinistre==
==Sémantique du cheval sinistre==


Ligne 563 : Ligne 645 :




<center>* * *</center>
<center>[[#ancre_1|▲ ▲ ▲]]</center>
 






[[#ancre_1|Haut de page]]
[[Accueil|Accueil - Dictionnaire de la Cinémancie]]






[[Thèse:Résumé|Résumé de la cinémancie]]


[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]]




 
*[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]]
 
*[[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]]
[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] [[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] [[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]
*[[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]]
*[[Dictionnaire:Liste des photogrammes|Liste des photogrammes]]
*[[Dictionnaire:Liste géo-chronologique|Liste géo-chronologique]]