« Paille » : différence entre les versions

De Cinémancie
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 51 : Ligne 51 :
  <td><strong> 1900</strong></td>
  <td><strong> 1900</strong></td>
  <td>''[[1900|Novecento]]''</td>
  <td>''[[1900|Novecento]]''</td>
  <td><strong>Bertolucci Bernardo</strong></td>
  <td><strong>[[Bertolucci Bernardo]]</strong></td>
  <td>Arcalli F.<br />
  <td>Arcalli F.<br />
  Bertolucci B.</td>
  Bertolucci B.</td>
Ligne 62 : Ligne 62 :
       <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
       <td> '''[[#Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski|Andreï Roublev]]'''</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev#Liens spécifiques du film|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
       <td>(Voir détail : ''[[Andreï Roublev#Liens spécifiques du film|Andre&iuml; Rublyov]]'')</td>
     <td><strong>Tarkovski Andre&iuml;</strong></td>
     <td><strong>[[Tarkovski Andre&iuml;]]</strong></td>
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
       <td>Tarkovski A.<br />Konchalovsky A.</td>
       <td><strong>1969</strong></td>
       <td><strong>1969</strong></td>
Ligne 72 : Ligne 72 :
&#167;. Un jeune homme (le diable) qui ne tient plus une fleur mais de la [[Diable#Le diable dans La Voie Lactée de Luis Buñuel|paille]].</td>
&#167;. Un jeune homme (le diable) qui ne tient plus une fleur mais de la [[Diable#Le diable dans La Voie Lactée de Luis Buñuel|paille]].</td>
       <td><em>[[Voie Lactée (La)]]</em></td>
       <td><em>[[Voie Lactée (La)]]</em></td>
       <td><strong>Bu&ntilde;uel Luis</strong></td>
       <td><strong>[[Bu&ntilde;uel Luis]]</strong></td>
       <td>Bu&ntilde;uel L.<br />
       <td>Bu&ntilde;uel L.<br />
           Carrière J.-Cl..</td>
           Carrière J.-Cl..</td>
Ligne 81 : Ligne 81 :


   </table>
   </table>
<center>* * *</center>
<center>* * *</center>


==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==
==Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films==

Version du 23 août 2011 à 23:52


* * *

Titres des films

Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations

Titre Titre original Réalisation Scénario Année Pays Durée (min.)
Chiens de paille (Les) Straw Dogs Peckinpah Sam Goodman D. Z.
Peckinpah S.
1972 Angleterre 118
Femme de Paille (La) Woman of Straw Siodmak Robert Frings Ketti 1950 USA 100

Autres titres de films

Titre Titre original Réalisation Scénario Année Pays Durée
1900 Novecento Bertolucci Bernardo Arcalli F.
Bertolucci B.
1976 Italie 310
Andreï Roublev (Voir détail : Andreï Rublyov) Tarkovski Andreï Tarkovski A.
Konchalovsky A.
1969 URSS 215
Voie Lactée (La)
§. Un jeune homme (le diable) qui ne tient plus une fleur mais de la paille.
Voie Lactée (La) Buñuel Luis Buñuel L.
Carrière J.-Cl..
1969 France, Allemagne, Italie 97
* * *

Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films

Andreï Roublev, d’Andreï Tarkovski

Plan 180-38 [1]: 1h 28' 22" : Roublev est en proie à une excitation inhabituelle, que nous ne lui connaissons pas. Il parle sarcastiquement à Daniel et lui dit enfin : " Pourquoi des pêcheurs ? Tu appelles ça une pécheresse ! (Désignant la sourde-muette assise au sol) Même sans foulard sur la tête."

Plan 181-39 : 1h 29' 01" : Tout à coup, il sort en riant sous l'orage. Il ouvre le premier battant de la porte de l'église. Nous entendons un coup de tonnerre. La sourde-muette ramasse la paille sur laquelle elle était installée, une grande moitié tombe au sol. Le tonnerre gronde une seconde fois.

Plan 182-40 : 1h 30' 05" : La sourde-muette suit Roublev. Avant de sortir, elle ouvre la seconde moitié de la porte à double battant(Cf. Photogramme – Paille 1. )


Photogramme - Paille 1 : Andreï Roublev, Plan 182. La sourde-muette qui suit Andreï Roublev en ouvrant la seconde moitié de la porte.

Plan 183-41 : 1h 30' 12" : Plan général sur les compagnons stupéfaits de l'atelier de Roublev.

Fin de l'épisode.

Le plan 181 est la seconde sortie colérique dans le film. La première fut celle de Kyril au plan 68 (IIIème épisode), c'est peut être cet aspect qui établit une liaison avec Kyril. De plus, les deux sorties ont un aspect en commun : elles sont immédiatement suivies par la réaction d'un être fidèle. Près de nous, c'est la sourde-muette qui suit Roublev, au plan 68, c'est le chien qui suit Kyril. Roublev prendra la sourde-muette sous ses "ailes" alors que Kyril tuera son chien avec ses "griffes". Roublev construit, Kyril détruit.

Nous insistons sur le rôle prépondérant de la sourde-muette, car les arguments ne manquent pas pour lui attribuer une figure d'animal métamorphosé, ou plus précisément de "l'homme-animal-couché", comme elle l'était au plan 181, ou en "homme-droit", comme elle le sera dans le septième épisode, qui est une anticipation du mariage de la sourde-muette avec le chef des tatars. Mais d'autres arguments nous sont livrés dans cet épisode. C'est d'abord, comme nous venons de le voir, la correspondance avec le chien. Le second argument, c'est la présence incongrue de la paille à l'intérieur d'une église ; de plus, la sourde-muette ne portait pas de foulard – attribut féminin, pour cacher ses cheveux - mais de la paille – attribut animal. Un troisième argument issu du second, est la moitié de la paille qui tombe, et qui trouve sa correspondance avec la seconde moitié de la porte ouverte : c'est-à-dire que, comme elle n'a plus besoin d'ouvrir la première moitié pour sortir, elle n'aura plus besoin non plus de la seconde moitié de la paille pour dormir.

*

Voir aussi

La poupée en paille dans la petite barque de procession.

*

Liens spécifiques du film

Voir : Andreï Roublev

* * *

Symbolisme

D'un point de vue symbolique, les considérations sur la paille, de par le monde, sont fort contre versées. En Russie par exemple : (…) "La paille était considérée comme quasi sacrée puisqu'elle avait constituée la couche de l'enfant Jésus à sa naissance, d'où la coutume, la veille de Noël, de recouvrir le sol des chambres de paille, dans laquelle se rouleront les jeunes gens (…) pour pouvoir récolter des sacs d'avoines et de pommes de terre aussi grandes qu'eux."[2] Mais en France, la paille fut longtemps considérée comme : (…) "Un emblème de défaveur et de flétrissure sociale, probablement pour des raisons religieuses, plusieurs textes ecclésiastiques l'ayant opposée au bon grain, symbole du bien. De nombreuses expressions rappellent sa signification négative, homme de paille, feu de paille, être sur la paille, etc." [3] A l'inverse, les pays protestants n'ont aucun préjugé sur la question ; la paille jouit d'une très bonne réputation, elle porte-bonheur : (…) "Les bonnes fées aiment venir y nicher." [4] Toutefois, notons au passage, une considération négative à propos de la paille avec le film de Sam Peckinpah, Chiens de paille.

Cependant le grand signe avant-coureur qui va mettre, si l'on ose dire, le feu à la paille, c'est l'orage et la foudre qui va éclater à deux reprises aux plans 181 et 182, accompagnée par le grondement violent du tonnerre.

Notes et références

  1. Le premier chiffre correspond aux plans du film depuis le début du film, le second chiffre aux plans du film depuis le début de l'épisode.
  2. Pierre Bogatirev, Actes magiques, rites et croyances en Russie subcarpathique, Editions Honoré Champion, Paris, 1929, pp. 47-50.
  3. Éloïse Mozzani, Le livre des Superstitions, op. cit., p. 1323.
  4. Scott Cunningham, L'Encyclopédie des herbes magiques, Editions Sans, Paris, 1986.
* * *