« Bateau » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 284 : | Ligne 284 : | ||
<center>* * *</center> | <center>* * *</center> | ||
[[#ancre_1|Haut de page]] | |||
[[Thèse:Introduction|Introduction à la cinémancie]] | |||
[[Dictionnaire:Liste des mots|Liste des mots]] - [[Dictionnaire:Liste des films|Liste des films]] - [[Dictionnaire:Liste des réalisateurs|Liste des réalisateurs]] |
Version du 9 mars 2012 à 03:52
Titres des films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée (min.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Bateau (Le) | Das Boot | Petersen Wolfgang | Petersen W. | 1982 | Allemagne | 132 |
Bateau Phare(Le) | The Lightship | Skolimowski Jerzy | Lenz S., Mai W., Taylor D. | 1986 | USA | 89 |
Bateaux d'écorce de pastèques | Karpuz kabugundan gemiler yapmak | Ulucay Ahmed | Ulucay A. | 2005 | Turquie | 97 |
Bateaux de l'Enfer (Les) | Les pêcheurs de crabes | Yamamura Satoru | Yamamura | 1953 | Japon | 103 |
Autres titres de films
Mode d'emploi de la figure (mot) et abréviations
Titre | Titre original | Réalisation | Scénario | Année | Pays | Durée |
---|---|---|---|---|---|---|
A Travers le Miroir | Såsom i en spegel | Bergman Ingmar | Bergman Ingmar | 1961 | Suède | 89 |
Maître (Le) §. Alexandre et Anna sont dans une barque |
(Voir détail : Mistrz) | Piotr Trzaskalski | Lepianka W. Trzaskalski P ; |
2005 | Allemagne Pologne |
117 |
Mathilde | (Voir détail : Mathilde) | Mimica Nina | Mimica Nina | 2004 | Italie, Espagne, Angleterre, Allemagne | 97 |
Mosquito Coast | Mosquito Coast | Weir Peter | Schrader P. Theroux P. |
1986 | USA | 118 |
Odyssée de l'African Queen (L') | The African Queen | Huston John | Forester C.S. (roman) Agee J. |
1951 | USA | 102 |
Photogrammes extraits des films - Analyse et liens spécifiques des films
A Travers le Miroir, d'Ingmar Bergman
Karen est une déséquilibrée, elle est convaincue que Dieu lui parle. Minos court sur la plage, il se dirige vers une épave. Il s'arrête quelques secondes devant l'épave. La position et la situation particulière du bateau ne représente-elle pas Karen ? (Cf. Photogramme plan 132)
Liens spécifiques du film
Voir :
Lait sur mer (plan 19) → doigt blessé (26) → [mains du père écartés en croix (32)] → [œil ouvert de Karen (59)] → [manteau 1 et 2 (62, 70)] → danse de Karen (plans 73a-d) → [tête en bas, Minos (92)] → main-œil Karen cherchant un cahier (94) → crachat Minos (111) → [cheveux de Minos tirés par K. (127)] → l'épave (plan 132) → escalier 1 et 2 (175 - 177)
[Les plans entre crochet ne sont pas inclus dans le Dictionnaire.]
Mathilde de Mimica Nina
Dès le premier plan
Le film commence par une image puissante et inquiétante, qui annonce d’emblée une atmosphère incertaine et brûlante : un bateau en feu entre lentement dans un port. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 1 : Le bateau en feu 1.)
Le film accorde une place importante à tout ce qui touche le monde marin : plage, port, filet de pêche, poissons, appât.
La perte de l'innocence
Plan 122. 0h 05' 39" : Misho (le fils du criminel Paradic) est sourd aux explosions, il joue avec un petit bateau. L’image est flamboyante. L’enfant fait naviguer, innocemment, son bateau sur un champ de fleurs rouge. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 122.)
Cette image est importante, car elle annonce la dernière image du film ( plans 1860 et 1861). Elle donne un sens et porte à la réflexion.
Plan 135. 0h 05' 54" : Mais hélas, la flamboyance colorée du plan précédent sera de très courte durée, car aussitôt après, le ciel s’assombrit, et des volutes de fumée s’élèvent. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 135.)
La succession des deux images portent la signification à la fois à un haut degré poétique et à un degré psychologique. Elle montre en une seconde le basculement de l’état d’esprit de Misho du monde de l’enfance au monde des adultes, ou plutôt du jeu de l’enfant aux jeux des adultes.
La confession de De Petris
Plan 807 : 0h 39' 44": De Petris est ivre. Il est assis au bout d’une table dans une petite auberge d’un port de pêche, il se rappelle de tout ce que Mathilde lui avait dit, à propos du « Plan Parfait ». Il se rappelle également ce que le général lui avait dit, qu’il n’avait pas pris une permission depuis deux ans. Et, c’est encore une fois, une mouette qui lui donne la « réponse », en se dirigeant vers un bateau qui va à Trieste en Italie. Il se précipite vers le bateau de pêche et s’embarque pour Trieste. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 807.)
Plan 816 - 875 : 0h 40' 34- 0h 42' 17": De Petris toujours ivre, est réveillé subitement, sous la hilarité générale des passagers du bateau, par un flot de poissons qui se déverse sur lui. L’image est pertinente, car elle représente cette fois-ci De Petris dans un filet. Il regarde autour de lui, et pose une question : « On arrive quand, à Trieste ? » Une passagère répond : « A l’aube. » Il se lève en titubant, il se tient à un petit mât : « Je devrais déjà y être ! » Le pêcheur est furieux, le pousse : « Dégage de mon filet ! » De Petris ne se sent pas bien, il a la tête qui tourne (nous l’apprenons grâce aux images décadrées, incertaines et changeantes). Il s’affaisse près des cageots de poissons, certains poissons se débattent encore. De Petris observe les poissons avec compassion, et prends en une dans la main, afin de la remettre dans l’eau. Un passager qui assiste à la scène lui dit : « Laisse-les mourir en paix, ils savent quand leur heure est venue. - C’est des conneries. Personne ne sait. » (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 820.)
La mort de De Petris
Plan 1608 : 1h 27' 40" : De Petris préviens Mathilde : « Ne réveille pas Misho. - Paradic ne viendra pas » (L’enfant ouvre les yeux). « C’est un fantôme que tu attends. »
Plan 1646 : 1h 28' 47": Flashback. Retour au début du film. C’est le développement des inserts concernant Paradic à cheval, comme par exemple, la ( Plan 79). Or, nous allons apprendre, qu’à ce moment précis, Paradic voulait sauver son fils qui jouait avec le bateau (Plan 122). Mais il sera abattu par les résistants Croates, et tombera de son cheval. Mathilde prendra la relève en sauvant Misho. L’enfant écoutera avec une oreille attentive le récit de Mathilde.
Plan 1676 : 1h 29' 21" : De Petris est abattu moralement « Quel plan déroutant ! Si cruel. Si simple. Si parfait.» A peine il termine sa phrase, le canon d’une mitrailleuse est pointé sur sa tempe. Mathilde demande à Misho d’enlever l’arme. « Il est pas mort, mon papa. C’est le Petit Roi ! » De Petris est pris au dépourvu : « Tu es grand, maintenant. Le Petit Roi n’existe pas. - Si, là, dehors. Regarde ! Regarde ! »
Plan 1699 : 1h 30' 31": De Petris regarde dehors. Nous avons une illusion d’un bateau en feu. De Petris se retourne vers l’enfant et lui dit : « Il n’y a rien, là-bas. Allez donne-moi l’arme. »
Le bateau sur un champ de fleur rouge
Plan 1860 : 1h 35' 15": Sur un bateau avec une voile blanche immaculée, le Docteur porte Misho, derrière eux, nous retrouvons Mathilde, heureuse et joyeuse, en train de danser, elle passe à côté de sa mère, qui donne à manger des marguerites à Rouja, la vache, puis Mathilde se dirige vers son amie de l’auberge, elle l’enlace, son amie lui indique avec le doigt quelque chose vers le haut du bateau (une voile à fixer ?), ensuite, c’est au tour de Rita, la propriétaire de l’auberge, qui lui donne une corde. Mathilde tire avec la corde. Et enfin, elle surprend De Petris et commence à discuter ensemble. Le bateau vogue allégrement sur un champ de fleur rouge. (Cf. Photogramme - Bateau - Plan 1861.)
Liens spécifiques du film
Voir : Mathilde
Voir aussi
Notes et références